"حقوقك" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklarını
        
    • haklarınızı
        
    • hakların
        
    • haklarından
        
    • haklarınız
        
    • hakkın
        
    • hakkını
        
    • haklardan
        
    • hakkınızı
        
    • Haklarına
        
    • haklarınızdan
        
    ES: Her şeyden önce haklarını bir kenara bırakıyorsun. TED إد: حسنًا أول شيء هو أنك تتنازل عن حقوقك.
    Biz soru sormadan önce haklarını iyice anlamalısın. Open Subtitles قبل أن نسألك أية أسئلة يجب أن تفهم حقوقك
    Size haklarınızı sayardım ama siz zaten biliyorsunuz. Open Subtitles استطيع ان اقرأ عليك حقوقك ولكنك تعلمها جيدا
    Trenin penceresini kırdığın için, bütün hakların 30 gün boyunca askıya alındı. Open Subtitles وبسبب كسرك نافذة القطار فسيتم تعليق جميع حقوقك مدة 30 يوما
    Tabi, sadece tüm haklarından vazgeçmen gibi bir sorun var. Open Subtitles بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة.
    Şu anda sizinle kanuni haklarınız hakkında konuşmak istiyorum. Eğer biri yanıma oturmak isterse burada yer var. Open Subtitles الآن، أريد أن أتحدّث معك حول حقوقك القانونية
    haklarını ihlal etmeden dişini gırtlağından sokup kıçtan çıkarırım. Open Subtitles ويمكنني ركل أسنانك أسفل الحلق ونثرها خارجا يا أحمق ولا أكون انتهكت حقوقك المدنية
    haklarını savunduğun için seni suçlayamam. Open Subtitles لا يمكنك لوم نفسك على وقوفك من أجل حقوقك
    Sen ihanet ettiğinde o haklarını kaybettin. Open Subtitles تخلّيت عن حقوقك المدنية عندما إرتكبت خيانة.
    Şimdi yüzüne okunan haklarını anladın mı? Open Subtitles الأن تفهم حقوقك و التي تم شرحها لك الأن ؟
    sen haklarını istemiyorsun sadece yardım istiyorsun haklarını istiyorsan mahkemelere git Open Subtitles أنت لا تسأل عن حقوقك ، أنت تطلب معونات فقط إذا أردت حقوقك ، إذهب إلى المحاكم
    Suçlamaları ve 31. maddedeki haklarını okumak için döneceğim. Open Subtitles سوف أعود لأقرأ عليك اتهاماتك والمادة 31 من حقوقك
    Dr. Lecter, yeni haklarınızı garanti eden yeminli ifade getirdim. Open Subtitles د.ليكتر لقد احضرك لك الاوراق القانونيه التى تضمن لك حقوقك المتفق عليها
    Jürinin buna inanmasını bekliyorsunuz her gece bu kadının yanında uyuyordunuz ama kocalık haklarınızı almadan mı? Open Subtitles كل ليلة أتنتظر أن تصدق هيئة المحلفين هذا أكنت تنام بجوار زوجتك كل ليلة دون أن تمارس حقوقك الزوجية ؟
    Sanırım aceleden haklarınızı okumayı unutmuşum. Open Subtitles على ما يبدو أنّ نسيتُ في تعجّلي أن أقرأ عليك حقوقك المدنيّة. أنت حرّ للمُغادرة.
    Bu açıkça bir müşteri olarak hakların ihlalidir. Yasal hakların tecavüzüdür. Open Subtitles إنه إنتهاك واضح لحقوقك كمستهلك، وتعدّياً على حقوقك الدستورية
    Tatsızlıktan uzaklaşan hakların için mücadele etmez, ama arkanda durmam için bir neden var. Open Subtitles الهروب مما تكره لا تكافح من أجل حقوقك لكن هناك سبب وراء ذلك
    Evlilik feshini kabul et ve tüm haklarından vazgeç. Open Subtitles الموافقة على فسخ الزواج والتنازل عن حقوقك.
    Bir gazeteci ve ABD vatandaşı olarak 1. ek madde haklarınız ihlal edilmiş gibi geldi mi? Open Subtitles هل أحسست أن هذا تعدي على حقوقك حيث أنك صحفي و مواطن أمريكي
    Tahtını çalan amcana gideceksin ve hakkın olanı geri alacaksın. Open Subtitles ستذهب إلى عمك الذي سلب عرشك و تسترد حقوقك
    Annelik hakkını geri istediğini söyledi. Open Subtitles أخبرتني بأنكِ ترغبين في استعادة حقوقك الأبوية
    Sırf farklısın diye seni herkesin sahip olduğu haklardan mahrum bırakıyorlar. Open Subtitles إنهم ينكرون نفس حقوقك التي يتمتع بها أيّ شخص آخر لأنك مجرد واحد مختلف.
    Benim eyaletim Alabama, diğer bazı eyaletler gibi, eğer bir mahkumiyetiniz varsa oy verme hakkınızı elinizden alıyor. TED ففي ولايتي آلاباما ، كالكثير من الولايات ، تحرمك من حقوقك إلى الأبد إذا كان لديك سابقةٌ جنائية.
    Bize adını söylemeye karar verdiğinde Haklarına kavuşabilirsin. Open Subtitles عندما تقررين إعطائهم إسمك سوف يعطوكى حقوقك
    Hastalarınızın haklarını çiğneyince, kendi haklarınızdan feragat ettiniz. Open Subtitles لقد تخليت عن حقوقك " منذ أن تعرضت لمرضاك سيد " آشفورد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more