"حقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkım
        
    • hakkımı
        
    • hakkımdı
        
    • Bana ait
        
    • ait olanı
        
    • haklarımı
        
    Evet, benim de bu konuya girmenin sırası olmadığını söyleme hakkım var. Open Subtitles نعم من حقى أن أقول لا ليس هذا الوقت للخوض فى هذا
    Kocamın nereye gittiğini bilmeye hakkım var. Open Subtitles تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي
    Talep etmeyi düşünmedim ama istesem buna hakkım var. Open Subtitles لم أكن أنوى المطالبة بها ولكنه حقى لو أردت ذلك
    hakkımı çalan bu kardeşe diz çökmektense Firavun'a diz çökmeyi tercih ederim.! Open Subtitles مستحيل ، إننى افضل الركوع لفرعون المصرى على الركوع لهذا الأخ الذى سلبنى حقى الشرعى
    O taht doğduğum güneden beri hakkımdı. Open Subtitles ولكنى سأفوز بالعرش الذى هو حقى منذ الولادة
    - Sence fazla ileri gitmiyor musun? - Bana ait olanı alıyordum. Open Subtitles لقد كنت امارس حقى - انت فى مأزق لأنه حقى أنا -
    Sadece hakkım olanı istedim ve bu haktan, asla vazgeçmeyeceğim Open Subtitles لقد ادعيت ما هو حق لى و لن أتخلى أبداً عن حقى هذا
    Ben ısrar ettim, bayım. Buna hakkım olduğunu düşündüm. Open Subtitles لقد أصررت بهذا, يا سيدى شعُرت بأن هذا من حقى
    Fazla bir şey istemeye hakkım yok... ama sen de kabul et, uzun zamandır bana hiç şans vermedin. Open Subtitles أعلم انه ليس من حقى أن اطلب الكثير لكن رغم ذلك , عليك أن تعترف انك لم تحسن إلى منذ وقت طويل
    Beş sene sonra hakkım olan tahta döndüm. Open Subtitles لقد عاد إلى حقى الشرعى فى العرش بعد خمس سنوات
    Beş sene sonra hakkım olan tahta döndüm. Open Subtitles لقد عاد إلى حقى الشرعى فى العرش بعد خمس سنوات
    Bu benim hakkım. En azından eski askerlerin bana söylediği şu:... Open Subtitles إنه حقى,كما أخبرنى بذلك الجنود السابقين
    Belki bilmiyorsundur, ama senin aldığının yarısını talep etme hakkım var. Open Subtitles ...... ربما لا تعلم , ولكن سيكون من حقى أن أطلب النصف مرة آخرى كما أخذت أنت
    Bu benim doğuştan gelen hakkım! Krallık bölünmeyecek! Open Subtitles انه حقى بالمولد لن تقسم المملكة
    Yalnız olma hakkımı başka kim savunurdu? Open Subtitles من غيرك سوف يدافع عن حقى أن أكون وحيداً ؟
    Telefon etme hakkımı ver. Open Subtitles أعطنى حقى فى المكالمة الهاتفية سوف تحتاج إلى أكثر من مكالمة هاتفية
    Hizmet vermeyi red hakkımı kullanacağım. Open Subtitles أتعرف ؟ ، أعتقد أننى سأستخدم حقى الأصيل فى رفض الخدمة
    O benim hakkımdı. Open Subtitles لقد كان حقى!
    Süleyman! Bana ait olanı birkez elimden almıştın, ...ama bu kez alamayacaksın! Open Subtitles "سليمان " ، لقد سلبتنى حقى الشرعى من قبل
    Bütün saygımla, efendim... Mahkemeye haklarımı ve hangi zorluklarla karşılaştığımı bildirmek istiyorum. Open Subtitles مع كل احترامى يا سيدى اود ان استخدم حقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more