Ama deri yağının bozulmasına bakılırsa binada daha önce kalanların izleri bence. | Open Subtitles | ،لكن إذا حكمنا من خلال تحلل زيوت الجلد فأنا أعتقد أنها تخص |
Boyutuna bakılırsa, başlangıç olarak çıtı pıtı bir bayanmış diyebilirim. | Open Subtitles | إذا حكمنا بالحجم فكان لديها ثديين لطيفين كبداية |
Büyüklüğüne bakılırsa ağaç daha önce gelmiş. | Open Subtitles | الشجرة كان هنا أولاً، إن حكمنا بناءًا على الحجم |
Seni biraz erken yargıladık. | Open Subtitles | ربما أننا اصدرنا حكمنا عليه بعجالة |
Hükmümüz altında Toprak Krallığı'ndan çok insan var. | Open Subtitles | لدينا العديد من السكان من شعب الأرض تحت حكمنا. |
Bu bizim hakemimiz "Geç" Carl Freedburg. | Open Subtitles | هذا هو حكمنا المتأخر دائماً "كارل فريدبرج" |
Kararımızı vermeden önce konuşma hakkına sahipsin Stet. | Open Subtitles | قبل أن نصدر حكمنا ستيت، لديك الحق في أن تخاطب اللجنة |
Kertik ve çiziklere bakılırsa, maktul ileri geri hareket eden bir testereyle parçalanmış. | Open Subtitles | اذا حكمنا من خلال نمط من الشق والسطور، ومن المرجح الضحية تقطيع اوصالها من قبل بعض نوع الترددية المنشار. |
Kaynama derecesine bakılırsa bu kırıklar en az iki yıllık olmalı. | Open Subtitles | ثم الرجاء التركيز. اذا حكمنا من خلال درجة من إعادة عرض، تظهر هذه الإصابات أن يكون حوالي سنتين من العمر. |
Diş açısı ve boyutuna bakılırsa ısırık bir kadına ait. | Open Subtitles | واذا حكمنا من خلال منحنى و حجم الممرات الأسنان، جاء لدغة من قبل الإناث. |
Çizelgesine bakılırsa yaşaması bile bir mucize. | Open Subtitles | أعني، اذا حكمنا من خلال الرسم البياني لها، وأود أن أقول انها معجزة هي حتى على قيد الحياة. |
Aksanına bakılırsa orta batıda bir yerde doğmuşsun. | Open Subtitles | إذا حكمنا من خلال لهجتك، فأنك جئت من مكان ما من الغرب الأوسط |
Gülümsemene bakılırsa, gecen iyi geçmiş. | Open Subtitles | اذا حكمنا من خلال تلك الابتسامة ، أرى انها كانت ليلة جيدة |
Hayır, bak. Sanırım onu çok sert yargıladık. | Open Subtitles | لا، أظن أننا قسونا في حكمنا عليه |
Rhonda'yı fazla sertçe yargıladık gibi. Belki de haklısın, ne var biliyor musun? | Open Subtitles | لقد حكمنا على ( روندا) بقساوة |
Hükmümüz objektif olacaktır. | Open Subtitles | حكمنا سوف يكون موضوعياً {\cHEAC117}: |
hakemimiz paskalya tavşanı. | Open Subtitles | بواسطة حكمنا الوضيع "أرنب العناق" |
Francisco, yaklaşık 20 senedir bizim tek hakemimiz. | Open Subtitles | -لقد كان حكمنا لما يقرب من عقدين من الزمن . |
Kararımızı verene kadar onu buradan uzağa götürün. | Open Subtitles | خذوه بعيداً لينتظر حكمنا |