"حكومى" - Translation from Arabic to Turkish

    • devlet
        
    • hükümet
        
    • hükümetin
        
    Editöre kızkardeşiyle bir devlet memuru arasında geçenleri anlatarak. Open Subtitles إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد
    Fakat her kargo parçasında devlet damgası olabilir. Open Subtitles لكن طابع حكومى على كل جزء من أجزاء الشحن ربما تفعل هذا
    Şey, burada bir devlet memuru görmeyi beklemiyordum Open Subtitles حسناً, وأنا لم أكن أتوقع مسئول حكومى أيضاً
    Los Angeles'taki bu hükümet binasında büyük bir patlama olduğu. Open Subtitles انفجار رئيسي في مبنى حكومى في لوس انجلوس
    Sadece hükümet güvenlik izni olanlarda bu tip dosyalar olur. Open Subtitles ان الاشخاص الذى لديهم مثل هه الملفات ، يملكون ترخيص امن حكومى
    Bu resim bir hükümet bilgisayarında olabilir, bu da onu bulabilirim anlamına geliyor. Open Subtitles الغريب ان هذه الصوره وضعت بواسطه حاسب حكومى فى مكان ما وهذا يعنى انى اقدر على ايجادها
    Bütün gün hükümetin kiralık katilleri tarafından takip edilmek isteyen biri gibi mi görünüyorum. Open Subtitles هل ابدو من النوع الذى يريد ان يتم تتبعه طوال اليوم بواسطة فريق حكومى ابله ؟
    Matak, benim yerime görüşmeleri yapan bir devlet bakanı. Open Subtitles ماتاك هو وزير حكومى يقوم بالمفاوضات بالنيابة عنى
    Dünya Savaşından hemen sonra başlayan Paperclip Operasyonu adında gizli bir devlet programı vardı. Open Subtitles كان هناك برنامج حكومى سرى الذى كان قد بدأ بعد الحرب العالمية الثانية مباشرة سُمى بعملية المشبك
    "Gizli kayıt cihazı, üst düzey devlet yetkilisi ve bir dolma kalem benzeri her kalem." Open Subtitles جهاز تسجيل سرى مسئول حكومى رفيع المستوى أداه تستخدم يوميا
    Savunma Bakanlığı, Savunma İstihbarat teşkilatı, hatta Beyaz Saray bu adamları kullanmış mı en yüksek seviyedeki devlet anlaşmalarına bakmanı istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة منك للقيام بالأتصال بأعلى مستوى حكومى. لديك اتصال به ومعرفة ما إذا كانت وزارة الدفاع,
    Eğer bulamazsan, eğer hiç bulamazsan kendini hiçbir devlet dairesinde sunmaya gitme. Open Subtitles وإذا لم يحدث هذا , وكان الأمر غير مُتاح فلا تذهب لتُقدم نفسك إلى أى مكتب حكومى
    1998'de Rus çiftliklerinin %80'i iflas etti ve 70.000 devlet fabrikası kapatıIdı. Open Subtitles بحلول عام 1998، كان 80% من المزارعين الروس قد أشهروا أفلاسهم وأغلق 70 ألف مصنع حكومى
    Ben aslında gizli bir devlet operasyonundayım. Open Subtitles أنا في الواقع عميل سرى حكومى متخف
    Sarayda yeni bir hükümet ile yeni askeri birlikler mi kurulacak? Open Subtitles وبناء هيكل حكومى جديد ومحطة جديدة للقوات فى القصر
    Bir hükümet konağına girerek senetörün belgelerini çaldığını biliyor musun? Open Subtitles أتعلم.. طلبت منى مرة أن أساعدها في اقتحام مبنى حكومى لتسرق بعض المستندان لتُدين عضو في مجلس الشيوخ
    Görünüşe göre hükümet tarafından 1940'larda kullanılan bir laboratuvarmış. Open Subtitles يبدو أنه مختبر حكومى للجراثيم فى الأربعينيات.
    hükümet program, biz centauri'ler tarafından bombalanıp, bu ölü topraklarda yaşamaya başlayınca onu yaptı. Open Subtitles ..برنامج حكومى هو من بنى ذلك بعد قصِفنا "من قِبل "السانتورى "بعد أن أصبحنا فى "المنطقة الميتة
    Üzerinde bir kaynak etiketi var, yani bu bir hükümet dosyası. Open Subtitles عليه علامة خاصة بأنه ملف حكومى
    Efendim. Kurşun geçirmez yelek. hükümet malı. Open Subtitles سيدى, سترة كليفر الواقية إنتاج حكومى
    Event Horizon, ışık hızını aşan bir uzay gemisi yaratmak isteyen hükümetin gizli bir projesiydi. Open Subtitles لقدكانت"الإيفينتهورايزون" ذروة مشروع سرى حكومى مركبة فضائية ، قادرة على الطيران أسرع من سرعة الضؤ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more