Dün gece Rüyamda yine Manderly'e gitmiştim. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت أني ذهبت إلي ماندرلي مرة أخري |
Dün gece Rüyamda yine Dark Score Gölü'ne gitmiştim. | Open Subtitles | الليلة الماضية حلمت أني ذهبت لبحيرة دارك سكور ثانية |
Rüyamda vapurla nehiri geçiyorduk ve haydutlar tüm paramızı alıyordu. | Open Subtitles | حلمت أني كنت على متن باخرة و كان هناك نهر الأشقياء استولو على كل أموالنا |
Patenle kaydığımı düşledim. | Open Subtitles | حلمت أني كنت أتزلج. |
Dün gece bir zenci olmayı düşledim. | Open Subtitles | ... حلمت أني أريد أن أكون سمراء ... |
Ben de eskiden büyükannemin çarşaflarıyla onların kıyafetlerinden yapıp onlardan biri olduğumu hayal ederdim. | Open Subtitles | كنت متعاداً على صنع ملابسهم من قماش ستائر جدتي. حلمت أني كنت واحدة منهم. |
Bütün dünyanın takdir ettiği bir insanla beraber olmayı hayal ederdim. | Open Subtitles | حلمت أني سأكون شخصية ذات شأن، في العالم |
dün gece, Rüyamda seni kollarımın arasında gördüm | Open Subtitles | البارحة، حلمت أني أعانقك في ذراعي |
Evvelsi gün Rüyamda, uçabildiğimi gördüm. | Open Subtitles | قبل يومين حلمت أني أستطيع الطيران |
Rüyamda avlanıyordum. | Open Subtitles | حلمت أني كنت أصطاد |
Rüyamda boğulurken, sen neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت عندما حلمت أني أغرق؟ |
Rüyamda Tessa adındaki bir Azrail'i şeytanlardan kurtarıyordum. | Open Subtitles | حلمت أني أنقذت حاصداً تدعى (تيسا) من الشياطين |
Rüyamda Kenneth'la portatif bir jakuzide yakınlaştığımızı gördüm. | Open Subtitles | حلمت أني أنا و(كينيث) نتلامس في الحوض الساخن المحمول |
Jacques Cousteau*gibi suyun altında nefes alabildiğimi hayal ederdim. | Open Subtitles | حلمت أني أتنفس (تحت الماء مثل (جاك كوستو |