Demek hayalin, yüksek mahkeme öncesi davaları tartışmaktı. | Open Subtitles | إذن حلمكِ كان الترافع في قضيّة أمام المحكمة العليا. |
Ve Stanford'a gitmek hayalin ise, o zaman senin için benim hayalim de o. | Open Subtitles | سأكون معكِ على أيّة حال وإذا كان حلمكِ الذهاب إلى جامعة ستانفورد فإذاً، هذا حلمي لكِ ، أيضاً |
Senin hayalin bu ya da benimle olmak değil. | Open Subtitles | هذا ليس حلمكِ وأيضا ليس حلمكِ بأن تكوني معي. |
Benim rüya Geçidi'm ve senin rüyan örtüşmüş olmalı. | Open Subtitles | لابد أن ممر أحلامي تداخل مع حلمكِ |
Ve meslekî kanaatime göre, uyuşturucu kullanman oyunculuk hayallerini terk edişinin kati sonucu. | Open Subtitles | ومن منظوري المهني أن تعاطيكِ للمخدرات هو نتيجة مباشرة لتخليكَ عن حلمكِ كممثله |
I rüya gerçek oldu sanırım. Eğer sonuçta tüm dünya için koku getirdi. I'm üzgünüm rüya vermedi. | Open Subtitles | أعتقد أن حلمكِ قد تحقق لقد وصل عطركِ للعالم كله في نهاية الأمر |
Rüyanda beni de gördün. Beni de gördüğünü biliyorum. | Open Subtitles | لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و.. |
hayalin şef olmak mı değil mi bilmiyorum ama her şeye rağmen çok iyi çalış. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان حلمكِ أن تصبحي شيف أم لا لكن دعينا نعمل بجدّ على الرغم من ذلك |
hayalin, bir Japon şirketinin reklamında mı oynamaktı? | Open Subtitles | حلمكِ أن تعملي إعلان تجاري ياباني ؟ |
Patrick'i hukuk fakültesine soktun ve Wyoming'e taşındın sonra onun hayali senin hayalin oldu ve hayatını bunu gerçekleştirmeye adadın. | Open Subtitles | أنت من صرف على باتريك طوال سنوات دراسته للقانون، ثم انتقلتم إلى وايومنغ فأصبح حلمه هو حلمكِ وكرّستِ حياتكِ لتحويله إلى حقيقة |
Müzik senin hayalin sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأن الموسيقى هي حلمكِ. |
Hayatındaki en büyük hayalin "Wife Swap"ta televizyona çıkmak. | Open Subtitles | حلمكِ مدى الحياة "أن تكوني في برنامج "مبادلة الزوجات |
Peki senin küçükken hayalin neydi? | Open Subtitles | إذاً ما كان حلمكِ عندما كنتِ طفلة؟ |
Hayır. Demek istediğim... En büyük hayalin. | Open Subtitles | كلا، أعني حلمكِ الكبير، حلم حياتكِ. |
Üniversiteye girme hayalin gerçekleşememiş oldu. | Open Subtitles | قد لا تحققي حلمكِ في الإلتحاق بالجامعة |
FB: Bu senin hayalin değil, kardeşim. | TED | "هذا الرجل ليس حلمكِ يا أختي. |
Bekle, neden senin rüyan oluyormuş? | Open Subtitles | لحظة ، لماذا تعتقدين بأنه حلمكِ ؟ |
Bu senin rüyan. İstediğin her şeyi yapabilirsin. | Open Subtitles | إنّه حلمكِ يمكنك عمل ما تريدين |
Başına bir daha bir şey gelirse hayallerini boş verip seni gerçekten kovacağım. | Open Subtitles | إذا أصبتِ مرة أخرى أنا لن أهتم بشأن حلمكِ و سأجعلكِ تستقيلين |
hayallerini takip etmenin çok hoş olduğunu söylemiş. Ne olursa olsun. | Open Subtitles | ..تظن أنه من الجميل أنك تتبعين حلمكِ مهما كانت العوائق |
Seni Rüyanda korkutup uyandırmak mı? | Open Subtitles | بإخافتكِ في حلمكِ و إيقاظكِ ؟ |
Her neredeysen, her ne yapıyorsan, umuyoruz ki istediğini yapıyor ve hayalini yaşıyorsundur. | Open Subtitles | أينما كنتي، أيًا كان ما تفعلينه, نآمل أن تتزلجين بروح عالية وتعيشين حلمكِ. |