"حلمًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüya
        
    • rüyayı
        
    • rüyaydı
        
    Kesinlikle sen, her şeyi hatırlayan adam onun bir rüya olmadığını biliyorsun. Open Subtitles بالتأكيد أنت، يا من تتذكّر كل شيء، تعلم أنه لم يكن حلمًا
    - Senin puanını alıyorum - Gerçekçi bir rüya olmadığını biliyorum. Open Subtitles ـ أفهم قصدك ـ أعرف أنّه ليس حلمًا واقعيًّا
    rüya değil. Ben alışveriş merkezinde çalışıyorum. Open Subtitles إنه ليس حلمًا أنا أعمل في المركز التجاري
    Eğer bu bir rüya veya ortak halüsinasyonsa bundan nasıl uyanacağız? Open Subtitles إن كان هذا حلمًا أو هلوسة مشتركة، فكيف نستيقظ؟
    Gerçek gibi hissettiren bir rüya gördünüz mü hiç? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت حلمًا وبدأ لك حقيقًيا؟
    Bu şey bir rüya değil miydi , ama aynı zamanda gerçek değil mi? Open Subtitles هل هو شيئًا ليس حلمًا ولكن في نفس الوقت ليس واقع؟
    Eğer bir rüya değilse, eğer gerçeksen... Open Subtitles إن لم تكن حلمًا وإن كنت حقيقيًّا
    Eğer bir rüya değilse, eğer gerçeksen... Open Subtitles إن لم تكن حلمًا وإن كنت حقيقيًّا
    Acaba bir rüya mıydı o? Open Subtitles من الممكن أن يكزن هذا قد كان حلمًا.
    - Hayır. rüya değildi. Gerçekti. Open Subtitles لا، لم يكن ذلك حلمًا كان ذلك حقيقيًا
    Yani gerçek olabilecek bir rüya gördüm Open Subtitles أعني،حرفيًا.. لقد راودني حلمًا.
    Hayat bir rüya değildir. Open Subtitles الحياة ليست حلمًا.
    O bir rüya değildi. Open Subtitles لم يكن هذا حلمًا ..
    Sadece tek bir rüya mı gördü? Open Subtitles أبصر حلمًا واحدًا فقط؟
    Bu bir rüya değil. Merkezden ayrılmayın. Open Subtitles "هذا ليس حلمًا" "لا تغادر المبنى!"
    rüya olmadığını biliyordum. Open Subtitles علمت أنه لم يكن حلمًا
    rüya olmadığını biliyordum. Open Subtitles علمت أنه لم يكن حلمًا
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنٌ، يُمكنني أن أؤكِّد لك أيُها المُحقِّق (بريتن)، هذا ليس حلمًا
    Garip bir rüya gördüm. Open Subtitles حلمت حلمًا غريبًا
    Hiç uyanamadığım bir rüyayı izliyorum. Open Subtitles إنني أشاهد حلمًا لم أستفق منه أبدًا
    O sadece bir rüyaydı. Mutlu olmalısın. Open Subtitles ما رأيته كان حلمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more