"حمايتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • korumak
        
    • korumaya
        
    • koruma
        
    • koruması
        
    • korunması
        
    • korumayı
        
    • korumaları
        
    • korumalıyız
        
    • koruyamayız
        
    • koruyamazsın
        
    • koruyamıyorum
        
    • Koruman
        
    • korumamız
        
    • korumaktı
        
    • koruyamam
        
    Bazıları zayıf eyaletlerde oldu fakat işin kötüsü çokça gazeteci onları korumak için bolca seçeneği olan yerlerde öldürüldü. TED بعضها يحدث في مناطق هشّة، ولكن عددًا هائلًا من الصحفيين يجري قتلهم في مناطق ذات مقدرة كبيرة على حمايتهم.
    korumak zorunda olduğum insanları öldüren bir vampir yetiştirdiğim için utanıyorum. Open Subtitles تخزيني معرفة أنّي ربّيت الوحش الذي يقتل الناس الذين عليّ حمايتهم.
    Orta Doğuluydu, korumaya çalıştığımız ailelerden birinin çocuğu. Open Subtitles لقد كان من الشرق الأوسط وهو من العائلات الذين نحاول حمايتهم
    Onları korumaya çalışırken aksine kaybettim. Open Subtitles لقد حاولت حمايتهم, لكني حسرتهم بدلا من ذلك.
    Sayın Başkan, insanlar, onları koruma becerimize olan inançlarını kaybediyor. Open Subtitles سيدى الرئيس ...الناس بدؤوا يفقدون الإيمان فى قدرتنا على حمايتهم
    Eğer bunu onlara söylemediyse, şüphesiz ki onları korumak içindi. TED وحتماً لم يكن يخبرهم بذلك من أجل حمايتهم
    Ve sende zamanını onları korumak için harcıyorsun? -Benim ise daha iyi yapacak şeylerim var. Open Subtitles وانتي تضيعين وقتك في محاولة حمايتهم لا , ان لدي اشياء اخري افعلها
    Bazen sevdiklerimizi korumak için onlara yalan söyleriz. Open Subtitles أحيانا نكذب على الذين نحبهم من أجل حمايتهم.
    Millet rahatsız olmaya başladı. Benim işim onları korumak. Open Subtitles بدأ الناس يتوترون، ويحتم عليّ عملي حمايتهم
    Onları, beslendikleri orman arazisinde çokça olan tehlikelerden korumak erkeğin sorumluluğu. Open Subtitles يقع على عاتقه حمايتهم من الأخطار التي تعُج بها أرض الغابة حيث يأكلون.
    Zaman gelir onları korumak için kaçmak zorunda kalırsın. Open Subtitles ربما يأتي الوقت الذي إذا كنت تريد حمايتهم.. يجب عليك أن ترحل
    Eğer bu korumaya söz verdiğim kişileri bırakmaksa olmaz. Open Subtitles ليس إن كان ذلك يعني أن أرحل عن كل من كان يجب عليّ حمايتهم
    Onları korumaya çalışanlarla da tanışmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أيضا لقاء الناس الذين يعملون على حمايتهم.
    Gaara'yı koruma altına almadıklarını varsayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نفترض أنهم لا يملكون غارا تحت حمايتهم
    BM'nin koruması gerektiği insanlara tecavüz etmesiyle hatırlanmaması benim için bir onur kaynağıdır. Open Subtitles ... أن الأمم المتـحدة ليست تُـذكر بهتك أعراض الناس الذين يجب علينا حمايتهم
    Evet ama yetişkinlerin de korunması gerek. Open Subtitles نعم، و لكن حتى البالغين يجب عليك حمايتهم
    korumayı liderlerinden beklediler ama liderleri onları neden koruyacaktı? Open Subtitles ويعتمدون على القادة لحمايتهم ولكن حمايتهم من ماذا؟
    Tanrılar kızdığında herkes cezalanacak, ve korumaları her birimizin üzerinden geri alınacak. Open Subtitles فالآلهة وهم غاضبون سوف يعاقبون الجميع .وسيسحبو حمايتهم من علينا جميعاً
    Eğer ki bu şeyleri öldürmek geçmişimizi değiştiriyorsa, ne pahasına olursa olsun onları korumalıyız. Open Subtitles لو كان قتل هذه الأشياء قد يغير ماضينا، فيجب أن يتم حمايتهم مهما حدث.
    Araştırmaya devam et. Kimliklerini bilmeden onları koruyamayız. Open Subtitles لا نستطيع حمايتهم حتى نكتشف هويتهم.
    Her kimsen onları sonsuza kadar koruyamazsın. Open Subtitles لا تستطيع حمايتهم للأبد بغض النظر من أنت
    Artık onları koruyamıyorum. Artık onları koruyamıyoruz. Open Subtitles . أنا لا أستطيع حمايتهم أكثر مِن ذلك . نحنُ لا نستطيع حمايتهم أكثر مِن ذلك
    Koruman gereken iki yavrun var. Open Subtitles لديك طفلين عليك حمايتهم
    O bir masum, ve onu korumamız gerekiyor. Open Subtitles إنه واحد من الأبرياء الذين يجب حمايتهم
    Ama işimiz onları korumaktı ve koruduk da. Open Subtitles وظيفتنا هي حمايتهم , و قد قمنا بذلك
    Kimi hedef aldıklarını bilmiyorum bütün alıcıları hedef alıyor olabilirler. O kadar büyük bir yeri koruyamam. Open Subtitles لستُ موقنًا ممّن يستهدفون، ربّما كل المشترين ولا يمكنني حمايتهم في حيّز بذلك الاتّساع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more