"حمضهم النووي" - Translation from Arabic to Turkish

    • DNA'larını
        
    • DNA'ları
        
    Eğer karşımızdaki virüsse ve bu dizilimler doğruysa kurbanların DNA'larını değiştiriyor demektir. Open Subtitles اذا كان هذا فيروسا و كان هذا صحيحا فانه يتسبب بتغيير متتاليات حمضهم النووي
    İlk etki DNA'larını değiştirmekle başlıyor. Open Subtitles بعد أول جرعة، تبدأ الصيغة الكيميائية بالعمل على حمضهم النووي
    Aynı anda hem DNA'larını değiştirip hem de onları Nainsan'a mı dönüştüreceksin? Open Subtitles انتظر.يمكنك تغيير حمضهم النووي و تحويلهم إلى لابشر في نفس الوقت؟
    Onların DNA'ları yaşanacak koşulları bulmasını sağlar. TED حمضهم النووي هو ان تجد اوضاعا ممكنة ومهيئة للحياة
    DNA'ları memelilerden sadece binde beş oranında değişiklik gösteriyor. Open Subtitles حمضهم النووي مختلف بـنصف في المئه من الثديات التي أنتجت منها.
    Sonra DNA'larını olay yerindeki DNA ile karşılaştırmalıyız. Open Subtitles ونقارن حمضهم النووي بالحمض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمه
    Onlara ışık tutup DNA'larını yeniden düzenliyoruz. Open Subtitles إنما نلوثهم بالإشعاع ونعيد ترتيب حمضهم النووي
    DNA'larını test ettim ve sonuca göre kemerdekiyle eşleşmediler. Open Subtitles لا، قُمت إحتبار حمضهم النووي وأظهرت التقارير بأنها لا تتطابق مع الحزام.
    Bu adamları gebertip DNA'larını toplayan ve markete yerleştiren şerefsizleri. Open Subtitles , الحمقى الذين أحرقوا هؤلاء وأخذوا حمضهم النووي , ووضعوه مكان الجريمة , هؤلاء من نطاردهم أنا معك , ولكن لماذا انتحلا شخصية رجلين ميتين ؟
    Ama DNA'larını alabilmek için onları yok edeceksin. Open Subtitles لكن تحطميهم لتحصلي على حمضهم النووي.
    İki maktulde de DNA'larını buldum. Open Subtitles لقد وجدت حمضهم النووي على كلتا الضحيتان
    - Hükümet veri tabanları DNA'larını silmiş. Open Subtitles -أستميحكِ عذراً؟ من الواضح أنّ قاعدة بيانات الحكومة قد حذفت حمضهم النووي.
    Bir sinir gazı. DNA'larını parçalıyor. Open Subtitles غاز عصبيّ يكشف حمضهم النووي
    DNA'ları Dünya'nın besin zincirine dahil olursa tüm insanoğlu kısırlaşabilir. Open Subtitles لو دخل حمضهم النووي في سلسلة الأرض الغذائية فجنسنا بالكامل مهدد بالعقم
    DNA'ları %98.7 oranında bizimkilere benzediğini biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تعرف أن حمضهم النووي مطابق بينسبة 98.7% للبشر، صحيح ؟
    Üzgünüm, DNA'ları sistemde çıkmadı ama senin için başka bir şey buldum. Open Subtitles آسف، لم يكن حمضهم النووي في النظام
    DNA'ları tıbbi bir çözüm içeriyor olabilir. Open Subtitles حمضهم النووي ريما يحتوي على علاج سحري
    - Çünkü DNA'ları istedikleri gibi değiştirebilirler. Evet. Open Subtitles -لأنهم قادرون على تغيير حمضهم النووي كيفما يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more