"حمض نووي فضائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzaylı DNA'sı
        
    • Uzaylı DNA'sına
        
    Maggie'den izin almadan onun vücuduna Uzaylı DNA'sı enjekte etmeyeceğim. Open Subtitles لن احقن حمض نووي فضائي الى جسد ماغي ليس قبل ان نأخذ موافقتها هي
    Uzaylı DNA'sı olmadan Sparta Virüsü'ne karşı şansın yok. Open Subtitles بدون حمض نووي فضائي فليس لديكِ فرصة ضد هذا الفيروس
    Onlara Uzaylı DNA'sı olduğu söylenmedi, ama görünüşe göre araştırmayı sözleşmenin belirttiğinden ötesine taşımışlar. Open Subtitles لم يتم إخبارهم بأنه حمض نووي فضائي كان من المفترض أن تكون دراسة عمياء ولكن من الواضح أن أبحاثهم إتخذت ماهو أبعد من العقد المحدد
    Bu bilgiye sahip biri için Uzaylı DNA'sına sahip bir güç giysisi tasarlamak tehlikeli derecede saflık olarak görüyorum. Open Subtitles لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير.
    Uzaylı DNA'sına sahibim. Eminim. Open Subtitles بداخلي حمض نووي فضائي بكل تأكيد
    Aradığın buysa bende Uzaylı DNA'sı olmadığına emin olabilirsin Ajan Scully. Open Subtitles فضائي لترتاحي، فأنا لا أملك حمض نووي فضائي يا عميلة (سكالي)
    Hiçbir şey yok! Uzaylı DNA'sı yok! Open Subtitles لا يوجد شيء، لا يوجد حمض نووي فضائي
    Uzaylı DNA'sı kullanıyor. Open Subtitles باستعمال حمض نووي فضائي.
    DNA'mıza Uzaylı DNA'sı karıştırarak. Open Subtitles حمض نووي فضائي مخلوط بحمضنا النووي!
    Bu gördüğümüz Uzaylı DNA'sı. Open Subtitles هذا حمض نووي فضائي الذي نراه
    Uzaylı DNA'sı. Open Subtitles حمض نووي فضائي
    Uzaylı DNA'sı. Open Subtitles حمض نووي فضائي
    Uzaylı DNA'sına dair bir iz yok. Open Subtitles ليس لديها دليل على حمض نووي فضائي
    Uzaylı DNA'sına sahibim. Eminim. Open Subtitles -بداخلي حمض نووي فضائي بكل تأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more