Tüm yolları kontrol altına aldık, köy yollarına barikatlar koyduk. | Open Subtitles | قمنا بتغطية كل الطرق السريعة و حواجز على الطرق الريفية |
Şu an hala biz engelli insanların önünde bariyerler var. | TED | الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Kendini çok sev ki başkalarını engeller olmadan ve yargılamadan sevebilesin. | TED | اغمر نفسك بالحب حتى تفيض على الآخرين. بدون حواجز وبدون أحكام. |
bariyer duvarlara hayır. 5 Şubat gününde, Kahire'ye beton yol barikatları kuruldu, Savunma Bakanlığı'nı protestoculardan korumak için. | TED | لا لجدران العزل. في ال5 من فبراير، تم تثبيت حواجز طرقية اسمنتية في القاهرة لحماية وزارة الداخلية من المتظاهرين. |
Ama senin kartın bir duvar, bir sınır, bir engel olmadığını biliyor. | Open Subtitles | الآن، بطاقتكِ تعلم، أنه ليس هنالك لا حوائط ولا حواجز ولا موانع. |
Sadece alt yola in ve 3 sokak ilerle, sonra sağa dön ve 2. sokaktan sola dön, restoran hemen karşında olacaktır. | Open Subtitles | واذهب مسافة ثلاثة حواجز ثم اسلك الطريق المختصر عبر الاشجار وسوف تكون هناك |
Antitank engelleri Almanların süratli bir şekilde ilerlemesini engelleme amacındaydı. | Open Subtitles | حواجز مضاده للدبابات للتأكد أن الألمان لن يحظو بمرور سهل |
Bölge dahilinde 66. Otoyoldan Dulles' a kadar caddelere barikatlar kuruldu. | Open Subtitles | لقد أقاموا حواجز طرقية بالحي من شارع 66 الى شارع دولز |
barikatlar kuruldu, devriyeler dışarıda. Herşey olabildiğince sessiz. | Open Subtitles | حواجز الطرق قائمه والدوريات تجوب بالخارج، كل شيء كأفضل مايمكن |
Devriye ekiplerini iki katına çıkardık ve şehrin sınırlarına barikatlar kurduk. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا نوبات المراقبة على الطريق السريع و أقمنا حواجز عند حدود كل مقاطعة |
- Ve şimdi, günün son yarışması... 100 metre engelli. | Open Subtitles | والآن الحدث الأخير لهذا اليوم ـ 100 متر حواجز |
Daha dönüşümün başlangıcındayız, ve yıkmamız gereken bariyerler, aşmamız gereken engeller olacak. | TED | نحن فقط في بداية هذا التحول، وسوف يكون هناك حواجز للكسر، وعقبات يتعين التغلب عليها. |
barikatları geçerlerse, işimiz daha da zorlaşacak. | Open Subtitles | اذا حواجز الطريق لا تلتقطهم نحن يجب ان نمشط الكثير من الارض قبل ان نتتدفق |
Önümüzde duran teknik veya ekonomik bir engel yok. | TED | ليست هناك بالتأكيد أي حواجز إقتصادية أو تقنية على الطريق. |
Olay yerleri nezih bir mahallede, birbirlerine altı sokak uzakta. | Open Subtitles | مسرح الجريمة على بعد 6 حواجز منالمكانالذيوجدناهبهِ.. |
Şimdi 3D baskı tasarımda bütün engelleri kaldırarak seri üretimin kısıtlarına karşı meydan okuyor. | TED | الان طباعة ثلاثية الابعاد بامكانها كسر حواجز التصميم التي تهدد محددات الإنتاج الشامل |
Tüm noktalarda çift Barikat kuracağız. | Open Subtitles | نحن بصدد اقامه حواجز ثنائيه عند جميع النقاط |
Buraya yol barikatı koyun. Biz 2. Caddeyi kapatacağız. | Open Subtitles | أقم حواجز الطرق هنا سوف نغلق خلال ثانيتين |
Yerel Polis'le temasa geç. Yolu kapatsınlar. | Open Subtitles | اتصل بـ"سى إتش بى", اجعلهم يقوموا بإعداد حواجز طرق |
Bu barikatlardan geçmeye yetkim var. | Open Subtitles | عندي تصريح للذّهاب خلال حواجز الطّرق هذه |