"حوالي ألف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Binlerce
        
    • bin tane
        
    • yaklaşık bin
        
    Binlerce parmak izi ve DNA dışında. Open Subtitles هناك حوالي ألف بصمة مختلفة والحمض النووي موجود فوق كل شيء
    Evet Binlerce kez. Open Subtitles أجل حوالي ألف مرة ولكنها ليست مشكلة
    Dört bir yandan yayılan Binlerce tuhaf ses. Open Subtitles هناك حوالي ألف صوت غريب يأتي من كل مكان
    Buna sebep olabilecek bin tane enfeksiyon var. Open Subtitles هناك حوالي ألف إنتان قد تسبب هذه الأعراض
    Üstüne bin tane filan küçük dal takmış olmalı. Open Subtitles كان عليه حوالي ألف غصن صغير تبرز منه.
    Ne yazık ki, gelebilen yaklaşık bin kız vardı. Seçmelere giremez miyim? Open Subtitles لسوء الحظ كان هناك حوالي ألف بنت يمكنهم ذلك أليس بالإمكان أن أختبر؟
    İlk gideceğiniz yer, yaklaşık bin askeri eğlendireceğiniz, Alpha kampı olacak. Open Subtitles وجهتكم الأولى هي معسكر ألفا المكان الذي ستُمتِعون فيه حوالي ألف جندي
    - Sanki dünya Binlerce km. kaymış gibi. Open Subtitles سيدو أن العالم كله تحرك حوالي ألف ميل
    Seni mahvetmekten zevk alacak Binlerce insan var. Open Subtitles هناك حوالي ألف شخص يستمتع لتحطيمك
    - Binlerce kere söyledim. - Kesinlikle söylemedin. Open Subtitles بلى، أخبرتك حوالي ألف مره - لا، لم تخبرني -
    Dikkate alınmayı bekleyen Binlerce dava tozlu raflarda. Open Subtitles لدينا حوالي ألف قضية تنتظر البت بها
    Binlerce parmak izi var burada. Open Subtitles حسناً، هناك حوالي ألف بصمة هنا.
    Dikkate alınmayı bekleyen Binlerce dava tozlu raflarda. Open Subtitles لدينا حوالي ألف قضية تنتظر البت بها
    Olmaması için bin tane sebep var. Open Subtitles هناك حوالي ألف سبب يمنع ذلك.
    Nevada 'da yaklaşık bin dönümlük büyük bir çiftliği vardı. Open Subtitles هو يمتلك مزرعة خيول في (نيفادا)، حوالي ألف هكتار.
    - yaklaşık bin kadar. Open Subtitles - حوالي ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more