| Onlara telsizden ulaşamıyoruz ve sinyallerini de yarım saat önce kaybettik. | Open Subtitles | لا نستطيع التقاطهم على الراديو وفقدنا إشارتهم منذ حوالي نصف ساعة |
| Diğeri ise otele girişinden yarım saat sonra Çin Mahallesi'nden. | Open Subtitles | والآخر في الحي الصيني بعد حوالي نصف ساعة من وصولهم |
| yarım saat kadar sürer. Depoyu da doldurayım mı? | Open Subtitles | سيأخذ حوالي نصف ساعة لتفقده، أتريد أن أزودها أيضاً؟ |
| yarım saat önce. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة السيد توناكا كان هنا عندما وصلت |
| Yaklaşık yarım saattir. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة لا يوجد سبب يدعو رجلاً مثله |
| yarım saat sonra bir grubum daha var. Yani, tura başlayalım. | Open Subtitles | لدي جولة توجيه أخرى بعد حوالي نصف ساعة لذا دعونا نبدأ بالتجول |
| yarım saat önce onu otobüs garına bıraktım. | Open Subtitles | أنا أسقطت لها في محطة الحافلات قبل حوالي نصف ساعة. |
| yarım saat sonraki genişleme kademesine kadar kalacaksınız. | Open Subtitles | ستعلقون حتى مرحلة الاتساع التالية بعد حوالي نصف ساعة |
| 48. caddenin batısına, yaklaşık yarım saat önce ve yaya olarak gitmiş. Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | غرباً بأتجاه الشارع 48 على قدمه من حوالي نصف ساعة أمامنا |
| İlgilenen varsa yarım saat sonra bir grubu yürüyüşe çıkaracağım. | Open Subtitles | أنا ساقود جماعة في جولة في الطبيعة ،في حوالي نصف ساعة إذا كان أي شخص مهتم |
| - Şovda birinciyi açıkladıktan yarım saat sonra öldürüldü. | Open Subtitles | مُجرّد كونه قتل بعد حوالي نصف ساعة من تقديمه الكلب الأفضل في العرض. |
| Senin oğlun o kulübeden aradı seni öldürülmeden yarım saat önce ve sen de cevapladın. | Open Subtitles | ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، |
| Senin oğlun o kulübeden aradı seni öldürülmeden yarım saat önce... ..ve sen de cevapladın. | Open Subtitles | ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال. |
| Bana bir borcun olduğunu yarım saat önce demiştin, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكر منذ حوالي نصف ساعة مضت بأنكِ تدينين لي حقاً؟ |
| Ya da yarım saat uzaklıkta güneyde korucu bölgesi var. | Open Subtitles | أو توجد محطة للحراسة تبعُد حوالي نصف ساعة جنوبًا |
| Etkisini göstermesi yarım saat alır. | Open Subtitles | ومن سيأخذ حوالي نصف ساعة حتى تصبح نافذة المفعول. |
| Bağlantıma göre havaalanına yarım saat uzakta endüstriyel bir marina var. | Open Subtitles | أحد معارفي يقول أنه يوجد مرسى صناعي على بعد حوالي نصف ساعة من المطار. |
| Henüz yarım saat önce ayrıldılar." | Open Subtitles | وقد ودعا بعضهما البعض منذ حوالي نصف ساعة". |
| Yaklaşık yarım saattir. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة. |
| Yaklaşık bir buçuk saat önce, Jake'i geri getirdiği zaman. | Open Subtitles | قبل حوالي نصف ساعة حين أعاد الصبي " جيك " |