"حول مستقبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleceği hakkında
        
    • geleceği üzerine
        
    • geleceği ile ilgili
        
    • geleceği için
        
    • geleceğim hakkında
        
    Fazla karmaşık bir diplomatik sistem ve Kosova'nın geleceği hakkında bir müzakere süreci vardı ve Kosovalılar bunun bir parçası değildi. TED كانت هناك تلك المنظومة الدبلوماسية الوهمية، تلك المفاوضات الجارية حول مستقبل كوسوفو التي لم يكن الكوسوفيون جزءا منها.
    Bana gelen bilgilere göre, şirketin geleceği hakkında benim iyimserliğimi paylaşmıyormuşsun. Open Subtitles لذا، كلمة تسربت إلي بأنك لا تشترك في تفاؤلي حول مستقبل شركتنا
    Skeptic dergisi üç ayda bir yayınlanıyor. Her sayının bir teması oluyor, mesela bu sayı zekanın geleceği üzerine. TED المشككين هي مجلة فصلية. كل واحد لديه موضوع معين، ومثل هذا هو حول مستقبل الذكاء.
    2013 yılında Oxford Üniversitesinde araştırmacılar, işin geleceği üzerine bir çalışma yaptılar. TED في 2013 , قام باحثون فى جامعة اكسفورد بعمل دراسة حول مستقبل العمل
    Bu sonbahar New York'da Orta Doğu'nun geleceği ile ilgili büyük tartışmalar başladığında sergilenecek. TED في نيويورك هذا الخريف، سيتم عرضها حين تنعقد المناظرة العظيمة حول مستقبل الشرق الأوسط.
    Bu üç yanlış birleştiğinde Batının enerji geleceği ile ilgili tartışmalarını dayatıyor ve Afrika'ya yönelik ataerkil davranışlara dönmeye neden oluyor. TED هذه الأخطاء الثلاثة مجتمعةً تقودنا لفرض نقاش غربي حول مستقبل الطاقة والتراجع عن منظور الوصاية تجاه أفريقيا
    Takımımın geleceği için heyecanlanamayacak mıyım? Open Subtitles الا يمكنني ان اتحمس حول مستقبل فريقي؟
    Şehirden uzak, Hayatımı gözden geçirebilir ve geleceğim hakkında kararlar alabilirim. Open Subtitles بعيدا عن المدينة , ل صباحا قادرة على عكس عن حياتي واتخاذ القرارات حول مستقبل بلدي.
    Bana gelen bilgilere göre, şirketin geleceği hakkında benim iyimserliğimi paylaşmıyormuşsun. Open Subtitles لذا، كلمة تسربت إلي بأنّك لا تشترك في تفاؤلي حول مستقبل شركتنا.
    Bu hizmet, sizinle birlikte bir veya iki kişinin... kampın geleceği hakkında bazı söylentiler yayması olacak. Open Subtitles هذه الخدمة تشملك أنت واثنين آخرين نشر إشاعات معينة حول مستقبل المخيم
    Kök'ün geleceği hakkında size bir müzakere öneriyorum. Open Subtitles لذلك، أود أن أقترح مناقشة حول مستقبل الجذور معكم
    Yakında TK'in geleceği hakkında karar vereceğim. Open Subtitles كنت على بينة أن لا بد لي من اتخاذ قرار حول مستقبل تي.كي قريباً
    İmparatorluğun geleceği hakkında fısıltılar var ve gün geçtikçe sesleri yükseliyor. Open Subtitles همسات حول مستقبل الرايخ وقيادتها تتصاعد يوماً بعد يوم
    Teknolojideki gelişmeler mekanik mini robotlarla işleyen bireyselleştirilmiş tıbbın geleceği ile ilgili heyecan yarattı. TED التقدم التكنولوجي خلق إثارة حول مستقبل الشخصنة الطبية باستخدام الأجهزة الآلية النانو ميكانيكية.
    Sonra da şirketin geleceği ile ilgili planları konuşacağız. Open Subtitles وبعدها سنتناقش حول مستقبل الشركة
    İnsan ırkının geleceği için bir dönem başlatmak istiyorum. Open Subtitles لقد أردت أن أبيَن قصدي حول ... مستقبل البشرية
    İnsan ırkının geleceği için bir şeyler yapmak istedim. Open Subtitles ... أن أبيَن قصدي حول مستقبل البشرية
    Eğer bir söylenti duysaydım... şirketin geleceği... benim geleceğim hakkında... yani, gerçek bir söylenti... Open Subtitles إذا سمعت شائعة حول مستقبل الشركة. على مستقبلي شائعة استنادا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more