"حياة اجتماعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosyal hayatım
        
    • sosyal hayatı
        
    • bir sosyal
        
    • sosyal yaşam
        
    -Gerçek şu ki, Simon'dan önce de faal bir sosyal hayatım yoktu. Open Subtitles في الحقيقة، لم أكن وأبوس]؛ ر لها حقا حياة اجتماعية كبيرة قبل سيمون سواء.
    Anlatacak bir sosyal hayatım bile yok. Open Subtitles لا حياة اجتماعية لديّ لأتحدّث عنها.
    sosyal hayatım yok zaten. Ben varım. Open Subtitles ليس لدي حياة اجتماعية انا موافق
    - sosyal hayatı senden, benden daha yoğun. Open Subtitles لديها حياة اجتماعية مشغولة أكثر مني ومنك
    Notları gayet iyi ama hala bir sosyal hayatı yok ve zamanının çoğunu odasında kilitli bir şekilde geçiriyor. Open Subtitles و يحصل على درجات جيدة جدا ولكنه لا يزال لا يمتلك حياة اجتماعية ويقضي جل أوقاته مغلقاً على نفسه في غرفته
    Zayıf bağların- bugün tanıştığın insanlar- tamamen yeni bir sosyal çevreye giriş biletin. TED روابطك الضعيفة، الاشخاص الذين تعرفت عليهم اليوم هم تذكرتك إلى حياة اجتماعية جديدة تماما
    Hormonlar, sosyal yaşam ya da Snapchat değil. TED ليس مشكل هرموني أو حياة اجتماعية أو سناب شات.
    sosyal hayatım var. Open Subtitles ل ديها حياة اجتماعية.
    Bir sosyal hayatım var. Open Subtitles آه، لدي حياة اجتماعية
    Pek sosyal hayatım yok. Open Subtitles -ليس لديّ حقًا حياة اجتماعية
    Dediğine göre eski kocası eve pek uğramazmış bu yüzden de sosyal hayatı yoktu. Open Subtitles زوجها السابق كان متنفسها الوحيد كما تقول لذا لم تكن لديها حياة اجتماعية
    Daha zar zor yürüyor ama sosyal hayatı bizden daha hareketli. Open Subtitles تعلم، هو بالكاد يمشي، و لديه حياة اجتماعية أكثر انشغالاَ مما نفعل
    Bizim gibilerin sosyal hayatı yoktur. Open Subtitles و الناس الذين مثلنا الذين ليس لديهم حياة اجتماعية ...
    Homer, taşınmadan önce Julio'yla hareketli bir sosyal hayatımızın olduğunu bilmelisin. Open Subtitles هومر، قبل أن تنتقل هنا يجب أن تعرف أني وجوليو لدينا حياة اجتماعية نشطة
    Zengin bir sosyal yaşam. TED حياة اجتماعية غنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more