"حياة اخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir hayat
        
    • Başka bir hayatta
        
    • Bambaşka bir hayattaymış
        
    başka bir hayat olmalı. Open Subtitles لا بد ان هناك حياة اخرى لا يوجد فيها كل هذه المعاناة
    başka bir hayat. Eskisini bırakıp yenisine başlamak gerek. Open Subtitles حياة اخرى, كل ما علي هو انهاء الحياة القديمة و البدأ مجدداً
    Acıyı alıp... başka bir hayat verirsem? Open Subtitles أقتلعت منك الألم واعطيتك حياة اخرى ؟
    Hem bak ne diyeceğim, büyük ihtimal bana kanı kaynamıştır ve aslında tamamen iğrenç değildi yani Başka bir hayatta bilemiyorum, hiçbir şey olmadı ama! Open Subtitles و فى الواقع هو لم يكن بتلك الغرابه, لذا فى حياة اخرى كان من الممكن , لكن لم يحدث شىء و جونز
    Bambaşka bir hayattaymış gibi geliyor. Open Subtitles كأنها حياة اخرى قديمه
    Acıyı alıp... başka bir hayat verirsem? Open Subtitles أقتلعت منك الألم واعطيتك حياة اخرى ؟
    - Hayır, ben başka bir hayat düşünemiyorum. Open Subtitles -لا، انا لا استطيع التفكير بأي حياة اخرى
    O sana başka bir hayat verdi. Open Subtitles وهو أعطاك حياة اخرى
    O sana başka bir hayat verdi. Open Subtitles وهو أعطاك حياة اخرى
    Neden başka bir hayat yaşamayı denemiyoruz? Open Subtitles لماذا لا تختار حياة اخرى ؟
    başka bir hayat. Open Subtitles حياة اخرى
    Başka bir hayatta harika bir kaşif olabilirdiniz. Open Subtitles في حياة اخرى, لكنت جعلتِ من نفسكِ مستكشفة ناجحة.
    Onu ben de hissettim ama belki Başka bir hayatta, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد يوجد شئ مشترك بيننا أنا شعرت به ايضاً ولكن من الممكن في حياة اخرى
    Peyton, bir bağımız olduğunu biliyorum, belki Başka bir hayatta... daha yakın olabilirdik, ama... ben bir denizciyim... Open Subtitles اعرف اننا اقرباء يا بايتون ... ولكن ربما في حياة اخرى .... سنكون مقربين, لكن
    - Bambaşka bir hayattaymış gibi geliyor. Open Subtitles تبدو وكأنها حياة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more