"حياة بعضنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birbirimizin hayatını
        
    • birbirimizin hayatında
        
    • birbirimizin hayatından
        
    Soru sorup hayatlarımızı anlatmak Birbirimizin hayatını merak ediyormuş gibi davranmak. Open Subtitles نسأل الأسئلة، ونخبر قصصنا، نتظاهر بأننا نرغب بمعرفة حياة بعضنا.
    Birbirimizin hayatını tehdite devam edebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى تهديد حياة بعضنا البعض؟
    Birbirimizin hayatını düzinelerce kez kurtardık. Open Subtitles أنقذنا حياة بعضنا البعض لعشرات المرات
    Ama biz bir aileyiz... ve oğlumun mutlu olmasını istiyorum, yani... belki de birbirimizin hayatında olmalıyız. Open Subtitles و لكن نحن اسره و انا ارغب ان يكون ابنى سعيد لذلك اعتقد انه ربما يجب ان نكون فى حياة بعضنا البعض
    Hâlâ birbirimizin hayatında olmamız hiç adil değil. Farkındayım. Open Subtitles ليس عدلاً أنه مازال علينا أن نكون في حياة بعضنا البعض
    Sadece boşanmanın, birbirimizin hayatından temelli çıkmamızı gerektirdiği fikrinden hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أحب فكرة أن الطلاق يعني . أننا يجب أن نخرج من حياة بعضنا للأبد
    Sanırım Birbirimizin hayatını kurtardık. Open Subtitles أظن أننا أنقذنا حياة بعضنا البعض
    Birbirimizin hayatını kurtardık. Gerçekten. Tam anlamıyla. Open Subtitles لقد أنقذنا حياة بعضنا في الواقع حرفيا
    Birbirimizin hayatını kurtardık, Tony. Open Subtitles لقد حمينا حياة بعضنا يا توني
    Birbirimizin hayatını, yaşayışını anlardık. Open Subtitles نحن نتفهم حياة بعضنا
    Birbirimizin hayatını mahvetmeyelim. Open Subtitles لذا ، لن ندمر حياة بعضنا
    Birbirimizin hayatını o kadar çok kez kurtardık ki... Open Subtitles انقذنا حياة بعضنا ...البعض لمرات عديدة
    Ne olursa olsun birbirimizin hayatında olacağız. Open Subtitles وأعرف أنه مهما يكن، لن نبتعد عن حياة بعضنا البعض
    Bak, belki de birbirimizin hayatında olmamamız gerekiyor. Open Subtitles انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا.
    Ayrıca söyledilerini düşünüyordum. 23 yıldır birbirimizin hayatında olmadığımızı. Open Subtitles كما كنت أفكر فيما قلته... كيف لم نكن جزءاً من حياة بعضنا بعضاً مدة 23 سنة
    birbirimizin hayatında pek bir yer teşkil etmiyoruz. Kız kardeşim... Open Subtitles لسنا جزء من حياة بعضنا البعض.
    Sadece birbirimizin hayatından temelli çıkmaya hazır değilim. Open Subtitles أنا فقط غير مستعدة لكي نكون . خارج حياة بعضنا للأبد
    Parayı alır almaz birbirimizin hayatından çıkmamız... Open Subtitles - أنا آسف حالما نحصل على المال، نخرج من حياة بعضنا البعض
    Sonra birbirimizin hayatından çıkmış oluruz. Open Subtitles ومن ثم خرجنا من حياة بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more