Ama birinin hayatını almak kolayca kafandan atabileceğin bir şey değildir. | Open Subtitles | ولكن اخذ حياة شخص ما شيء لا يمكنك دفعه خارج رأسك |
Aynı şekilde, küçük bir sevgi gösterisiyle bile birinin hayatını değiştirebilirsiniz. | TED | و بنفس الطريقة، تستطيع أنت تغيير حياة شخص ما بتعبير بسيط من الحب |
birinin hayatını değiştirecek gücün her zaman kendi ellerimizde | TED | فنسينا أن القوة اللازمة لتغيير حياة شخص ما موجودة دائمًا بين أيدينا. |
Ve bu akşam da geç geldin,muhtemelen gene Birilerinin hayatını kurtarıyordun. | Open Subtitles | وأنتِ متأخرة اليوم لأنكِ كنتِ تنقذين حياة شخص ما |
Birisinin hayatını kontrol etme gücüne sahip olma konusunda rahat değilim. | Open Subtitles | ولم يعجبنى أمتلاك القوة والسيطرة على حياة شخص ما |
Birinin canını almak asla kolay olmamalı. | Open Subtitles | يجب ألا يكون من السهل أبداً سلب حياة شخص ما |
Birinin hayatı tehlikede, iyi bir dostumun. Bu DHD onun hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | حياة شخص ما مهددة بالضياع صديق جيد لي الدي اتش دي يمكن أن يقذ حياته |
Birinin hayatından bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن حياة شخص ما |
Her gün Bir insanın hayatını kurtarma şansını yakalayamayabiliriz, ama her gün bize bir insanı etkileme fırsatı verir. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Sırrımız birinin hayatını kurtarmaktan daha önemli değil. | Open Subtitles | سرنا أبدا أكثر أهمية من إنقاذ حياة شخص ما. |
birinin hayatını kurtardım. Ne düşündükleri umurumda değil. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس |
birinin hayatını sonsuza dek değiştireceğini fark etmek çok güzel bir his. | Open Subtitles | انه لشعور الرائع ان تدرك انك ستغير حياة شخص ما للأبد . |
birinin hayatını değiştirme duygusu, paha biçilemez bir duygu. | Open Subtitles | انهُ لشعور رائع ان تدرك أنك على وشك أن تغيير حياة شخص ما للأبد |
Gerçekten birinin hayatını değiştireceğiz ve o da bizimkileri. | Open Subtitles | نحن سنغير حياة شخص ما وهمكذلكسيغيرونحياتنا. |
birinin hayatını tehdit ettin, sonra da kitap çalmaya mı karar verdin. | Open Subtitles | لقد هددتَ حياة شخص ما ومن ثمّ قررتَ أن تسرق كتاباً؟ |
Ve kendinizi sormak istiyorum ne Sizin için Birilerinin hayatını demek? | Open Subtitles | وأريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما الذي تعنيه حياة شخص ما بالنسبة لكم؟ |
Birilerinin hayatını dahi kurtarabilirsin ama bunu yaparken ruhlarını değiştirebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك إنقاذ حياة شخص ما ولكن قد تتغير ارواحهم في هذه العملية |
Bir dahaki sefere, Birisinin hayatını mahvetmek istediğinde bu kendininki olsun. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريدين فيها تدمير حياة شخص ما اجعليها حياتك |
Biliyorum, ama, Ben, bugün Birisinin hayatını kurtardım. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن، بن، وأنقذت حياة شخص ما اليوم. |
Birinin canını almak hiç de zevkli bir şey değil. | Open Subtitles | ليست هنا أي متعة في أخذ حياة شخص ما |
O gece Birinin hayatı sona erecekti. | Open Subtitles | حياة شخص ما كَانتْ ستَنتهي في تلك الليلة |
Birinin hayatından bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن حياة شخص ما |
Bir insanın hayatını yok yere mi mahvettim? | Open Subtitles | هل قمتُ بتحطيم حياة شخص ما بلا سبب؟ |
Oh¡¦ Hayır, Daha önce birisi için yapmıştım ve bu güçlerin ve birinin hayatının kontrolünün bende olmasından rahat değilim. | Open Subtitles | لا، فعلت ذلك مرة من قبل ولم يعجبنى أمتلاك القوة والسيطرة على حياة شخص ما |
birinin hayatına mal olacağını bile bile yalan söyledi. | Open Subtitles | لقد كذب عندما عرف أن هذا سيكلف حياة شخص ما. |
birinin hayatının senin ellerinde olmasının ne demek olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الشعور عندما تعتمد عليك حياة شخص ما. |