"حياتك هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatını burada
        
    • daki hayatın
        
    • hayatın burada
        
    • buradaki hayatın
        
    • Dışarıdakilerin
        
    • hayatın boyunca burada
        
    Hayatını burada sürdürmek için kalmanı istemeleri çok iyi. Open Subtitles من الجميل أنهم طلبوا منك . البقاء ، لبدء حياتك هنا
    Bunu biliyorum, ama Hayatını burada da sürdürebilirsin. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن يمكنك أن تجعلي حياتك هنا
    Thorne kumandan olduğunda Duvar'daki hayatın nasıl olacak? Open Subtitles "كيف ستكون حياتك هنا عند "الجدار و"ثورن" هو الحاكم؟
    Önemli değil. Yani, tüm hayatın burada. Anlıyorum. Open Subtitles حسنا أعني، حياتك هنا أحصل عليها
    Ancak buradaki hayatın da oradaki kadar iyi olabilir. Open Subtitles لكن يمكن أن تكون حياتك هنا جيّدة بنفس القدر بل ربّما أفضل
    Dışarıdakilerin çoğundan daha iyi yasayacaksın. Open Subtitles حياتك هنا ستكون أفضل من حياة أغلبية الناس فى الخارج
    Tanrım, tüm geri kalan hayatın boyunca burada kalacağını düşünemezsin. Open Subtitles أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا
    Hayatını burada peynir yiyerek geçirmek istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles انتي لا تريدن قضاء حياتك هنا بأكل الجبن
    Tüm Hayatını burada geçirmek yerine! Open Subtitles -عوضاً عن قضاء بقية حياتك, هنا
    Thorne kumandan olduğunda Duvar'daki hayatın nasıl olacak? Open Subtitles "كيف ستكون حياتك هنا عند "الجدار و"ثورن" هو الحاكم؟
    Pardon ama, hayatın burada nasıl mükemmel oluyor? Open Subtitles أعذريني هل حياتك هنا مثالية؟
    Atlantis'e hoş geldin. Bundan sonra hayatın burada. Open Subtitles مرحباً بك في (أطلانطس)، من الآن فصاعداً حياتك هنا
    buradaki hayatın tanıştığın o insanlar. Open Subtitles حياتك هنا الناس الذين قابلتهم
    buradaki hayatın ne olacak? Open Subtitles -ماذا عن حياتك هنا ؟
    Dışarıdakilerin çoğundan daha iyi yaşayacaksın. Open Subtitles حياتك هنا ستكون أفضل من حياه أغلبية الناس في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more