Zarfları açtığımız anda içinde ne yazarsa yazsın bütün hayatımız değişecek | Open Subtitles | بعد أن نفتح تلك الأظرفة، سوف ستغير حياتنا بأكملها مهما كانت فيها. |
Bazen bana çok tuhaf bakıyorsun. Sanki bütün hayatımız bir yalanmış gibi. | Open Subtitles | تنظر إليّ أحياناً بغرابة شديدة وكأن حياتنا بأكملها كذبة |
sadece, bütün hayatımız, diğer herkes gibiydi. | Open Subtitles | لقد كانت حياتنا بأكملها كأي شخص آخر |
Kardeşim ve ben hayatımız boyunca bunları topladık. | Open Subtitles | أنا وأخي كنّا نجمعهم منذ بدء حياتنا بأكملها |
Bizler, zeki olanlar, hayatımız boyunca dışlandık. | Open Subtitles | لقد قضينا حياتنا بأكملها مستبعدين نحن الأذكياء |
İkimiz de hayatımızı kaderimizi aramakla geçirdik ve ben nihayet cevaplara eriştim. | Open Subtitles | أنتِ وأنا أمضينا حياتنا بأكملها نبحث عن قدرنا، وأنا أملك الجواب أخيرًا. |
Tüm hayatımız boyunca mükemmel birinin gelip ayaklarımızı yerden kesmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | يعني , نحن ننتظر حياتنا بأكملها الرجل المثالي بالنسبة لبعض ليأتي في وطردنا من أقدامنا. |
bütün hayatımız önümüzdeydi. | Open Subtitles | حياتنا بأكملها التي تنتظرنا... |
bütün hayatımız. | Open Subtitles | حياتنا بأكملها |
Duyduğuma sevindim, çünkü bu hayatımız boyunca davet edileceğimiz en harika parti olabilir ve çok az abartıyorum şuan. | Open Subtitles | سعيدة لأسمع منك ذلك، لأن حقاً هذا ربما تكون أفضل حفل نحضره أنـا و انت في حياتنا بأكملها. |
Tüm hayatımız boyunca bu anı bekledik. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي كنا انتظار حياتنا بأكملها. |
Evet ama hayatımız boyunca terkedilmiş evler ve otellerdeydik. | Open Subtitles | أنت محق، لكن أسنمضي حياتنا بأكملها بين المباني المهجورة وغرف النزل الحقيرة؟ |
Üstesinden gelebilseydim evlenecektik ve tüm hayatımızı beraber geçirecektik. | Open Subtitles | كنا سنتزوج لو كنت قد نجوت وقضينا حياتنا بأكملها معاً |
Peşimize düşerler, ...bütün hayatımızı arkamıza bakarak yaşayamayız. | Open Subtitles | و لا يمكننا قضاء حياتنا بأكملها نقلق بسبب ذلك. |
- Tüm hayatımız orada. | Open Subtitles | -إنها حياتنا بأكملها في الداخل |