"حياتهما" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatları
        
    • hayatlarının
        
    • hayatlarını
        
    • hayatını
        
    • hayatlarında
        
    • hayat
        
    • hayatlarına
        
    • hayatlarındaki
        
    • canlarından
        
    hayatları boyunca kendi kimliklerini bulmaya çalışmış birer birey onlar. Open Subtitles هما شخصان في الغالب عانيا طوال حياتهما لإيجاد هوية شخصية
    Şuna bak. hayatları boyunca bu ormanlarda avlandılar. Open Subtitles انهما يصطادان في هذه الغابات طوال حياتهما
    Samimiyetimiz arttıkça vasileri ve tıbbi avukatları oldum fakat daha önemlisi, onların hayatlarının son tecrübelerini yaşatan kişi oldum. TED وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت الشخص الذي نظم تجربة نهاية حياتهما.
    Evet! Çok şeker olur! hayatlarını tamamen karartabiliriz! Open Subtitles أجل، سيكون هذا لطيفاً يمكننا إفساد حياتهما تماماً
    Pekala, ikisinin de hayatını mahvetmeden önce, sence de gerçekte neler olduğunu anlamamız gerekmez mi? Open Subtitles حسناً . قبل ان ندمر حياتهما ألا تعتقدين انه يجب ان نعرف بالضبط ماذا يحدث؟
    İşler hayatlarında ilk defa onlar için olması gerektiği gibi gitmediği için dava açtılar. Open Subtitles إنما يقاضياني لأنها المرة الأولى في حياتهما التي لم تسر فيها الأمور كما يريدان
    Düşünün bir, 20 yıldan fazla süren beraberliklerine şahit olup da sağlıklı bir hayat sürdüklerini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles في رأيك وبعد مشاهدتهم لعشرين عاماً هل تعتقد بأن حياتهما معاً كانت سعيدة؟
    Eğer kişilikleri aynıysa, hayatları da muhtemelen birbirine yansımıştır. Open Subtitles ان كانت شخصياتهم متطابقة غالبا حياتهما تطابق الاخرى ايضا
    hayatları boyunca diplerinde olsaydın böyle zeki olamazlardı. Open Subtitles وما كانا لتفعلا ذلك لو كنتِ تحومين حولهما طوال حياتهما
    Hatta görünüşe göre hayatları kesişmiyor bile. Open Subtitles إنهما لا يعيشان سوية، الأمر يبدو حتى وكأن حياتهما لا تتقاطع
    İşte hayatları boyunca her cuma gelecekleri gibi borçlarıyla gelmişler. Open Subtitles ها هم ذا مع غلّتي، وسيظلان كذلك كلّ جمعة طيلة بقيّة حياتهما
    Madem hayatları senin için hiçbir şey ifade etmiyor, biz de gider Tek-Kazıklar'ı çalıştırırız. Open Subtitles حسناً، منذ أن حياتهما ،كما يبدو لا تعني لك شيئاً سنذهب ونفعّل اي ستيك
    Annem ve babam hayatlarının son evresinde buna ihtiyaç duydular, o yüzden bu zorluğu çok iyi anlıyorum. TED كلا والدّي استخدما الكرسي المتحرك في نهاية حياتهما. لذا انني أتفهم ذلك الصراع جيداً.
    23 Kasım 1966, hayatlarının en önemli günüydü. Open Subtitles الثالث والعشرون من نوفمبر 1966 كان اليوم الأهم في حياتهما
    Dalları birbirine kenetlendi ve hayatlarının sonuna kadar da birbirinden ayrılmadılar. Open Subtitles فروعهما تداخلت وقضيا بقية حياتهما يعانقان بعضهما البعض
    hayatlarını gizli tutmaya çalıştık. Open Subtitles أجل، لكننا حاولنا دائما أن نبقي حياتهما خاصة
    Sanki onlarla hiç tanışmamışım gibi hayatlarını yaşamaya devam ettiler. Open Subtitles ذهبا ليعيشا حياتهما و كأنّني لم أكن موجوداً قطّ.
    hayatlarını birleştirmeyi seçmiş iki bağımsız insanız . Open Subtitles نحن شخصان مستقلان قررا أن يعيشان حياتهما مع بعضهما البعض
    Polisin, Buddy Rich Orkestrası'ndan müsadere ettiği esrarı yakınlardaki bir otoparkta yakmasıyla kaderin "esrarlı" cilvesi ikilinin hayatını sonsuz dek değiştirdi. Open Subtitles "و من ثمّ، "مصير الحشيش غيّر حياتهما للأبد عندما أحرقت الشرطة كمّيات الحشيش التي ضبطتها في ساحة قريبة من إستديو القناة
    Giyinmesi bile gerekmeden ikisinin hayatını sefil bir hâle getiriyor. Open Subtitles إنه حتى لا يحتاج لإرتداء ثيابه كي ينغص حياتهما
    Cate ve Ryan beni hayatlarında daha az istiyorlar ama Lux'la birlikte olmamın tek yolu oraya gitmem. Open Subtitles كايت ورايان يريدونني قليلاً في حياتهما ولكن الطريقة الوحيدة لأكون مع لاكس هي أن أكون هناك
    Biz California'ya gideriz kızlar da burada iki ayrı hayat sürerler. Open Subtitles ثم نسافر إلى كاليفورنيا والفتاتان تبقيان هنا ليعيشان حياتهما المنفصلة
    Birlikte hayatlarına başlamak için ne kadar hoş bir yöntem. Open Subtitles أليس هذا رائعاً؟ يا لها من طريقة رائعة لكي يبدآ حياتهما
    Broadway hayallerinin gerçekleşmesini istiyorlarsa, hayatlarındaki en önemli seçmelere katılıyor olacaklar. Open Subtitles تجربة أداء سيقومان بها في حياتهما قادمة ويريدان أحلاهما في برودواي أن تصبح حقيقة.
    Eşi Judy ve oğlu Matt, bu topluluğu bizden uzak tutmaya çalışırken canlarından oldular. Open Subtitles زوجته (جودي)، وابنه (مات)، فقدا حياتهما عندما حاولا إبقاء هذا بعيداً عنّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more