"حياته أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatını
        
    Oğlumun, burada askeri yürüş yapmana, göğsünü gererek onun hayatını olduğundan fazla sefilleştirmene ihtiyacı yok. Open Subtitles ليس بحاجة لأن تأتِ إلى هنا وتنفخ صدرك وتجعل حياته أكثر بؤساً مما هيّ عليه.
    Evvela, onun hayatını biraz daha zorlaştırabilirsiniz. Open Subtitles كبداية يمكنكم أن تجعلوا حياته أكثر صعوبة
    -Onu hastanelere götürdün kan şekerini dengeleyerek hayatını birçok kez kurtardın. Open Subtitles - أنت أخذتيه للمستشفى . نُقذت حياته أكثر من مره بالحفاظعلىسكرالدممتوازناً.
    hayatını daha huzurlu hâle getirmek için insanlar şehirler yakıyor. Open Subtitles رجل يودُ أن يشعل النار في مدينته فقط ليجعل حياته أكثر راحة.
    Onun hayatını kurtarmam, bir sürü övgüden daha önemli. Open Subtitles كانت حياته أكثر أهمية كما أعتقد من الكثير من التملق
    hayatını olduğundan daha da karmaşık bir hale getirme. Open Subtitles فقط لا تعقدي حياته أكثر مما هي عليه
    hayatını tehlikeye atarak neden buralarda dolaştığını bir şekilde öğrenmek zorundayız. Open Subtitles -ولذلك أقول أن تنكره الغير قانونى يهدد حياته أكثر من كونه يهدد المملكه...
    Defalarca hayatını kurtardı. Ve Palmer daha önce de onun hakkında kişisel kararlar vermişti. Open Subtitles لقد انقذ حياته أكثر من مرة و(بالمر) توسط له من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more