"حياتي أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim hayatım
        
    • hayatımda
        
    • benim hayatımı
        
    • hayatımın içine
        
    Ordu benim hayatım. 8 yılımı verdim buna. Open Subtitles الجيش هو حياتي. أنا ضحوا لمدة ثماني سنوات.
    Bu sadece benim hayatım değil babamın da hayatı. Open Subtitles أنها ليست حياتي أنا فقط , أنها حياة والدي أيضاً
    Sorun benim hayatım hakkında tuttuğun sırlar. Open Subtitles إنّما قصدت الأسرار التي أخفيتَها عن حياتي أنا.
    hayatımda ilk defa bir başkasıyla nasıl dans edileceğini öğrenmek zorundaydım. Open Subtitles للمرة الاولى في حياتي أنا في طريقي لأتعلم الرقص مع أحدهم
    O benim hayatımı kurtardı. Daha önce ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل
    Bu sefer boş veremem çünkü bu sefer hayatımın içine sıçmadım. Open Subtitles حسناً، لن أقوم بذلك هذه المرة. لأن هذه المرة لم أُخرب حياتي أنا فقط.
    Baba, bu benim hayatım, tamam mı? Ben artık yetişkin biriyim. Open Subtitles أبي ، إنها حياتي أنا شخص بالغ الآن
    Bu benim hayatım. Sadece biraz dışarda vakit öldürüyorum. Open Subtitles هذا هو حياتي أنا أفعل مجرد رياضة
    Evet, biliyorum, ama bu benim hayatım. Open Subtitles نعم أعرف، لكنها حياتي أنا
    Beni, benim hayatım boyunca sev yeter. Open Subtitles أحبني فقط لبقية حياتي أنا
    benim hayatım karmakarışık. Open Subtitles حياتي أنا هي الخربانة
    Bu benim hayatım. Open Subtitles إنّها حياتي أنا.
    Ama bu benim hayatım Otto. Open Subtitles ولكن هذه هي حياتي أنا يا (أوتو).. ؟
    Evet. benim hayatım. Open Subtitles أجل, حياتي أنا
    Bu benim hayatım. Open Subtitles هذه حياتي أنا
    Bu tüm lanet hayatımda böyleydi. Bu dünyaya ait değilim. Open Subtitles هَكذا عِشتُ طَوالَ حياتي أنا لا أنتَمي إلى العالَم
    Ama gerçek şu ki, ben yardım edilmek istemiyordum ve hayatımda ilk defa, yardım istiyorum. Open Subtitles لكنالحقيقةهي اننيلماردالمساعدة, و لأول مرة في حياتي , أنا احتاج إلى المساعدة
    Bu şekilde olması benim hayatımı ve senin ölümünü kolaylaştırmaz mı? Open Subtitles ألا يجعل هذا حياتي أنا وخسران حياتك انت سهلٌ للغاية؟
    Ve benim hayatımı da birkaç kez kurtarmıştı. Open Subtitles وقد أنقذ حياتي أنا الآخر بضعة مرات.
    Kendi hayatımın içine sıçtım ama Eva, Lucy Christina ve Emiliano hatta sen bile hâlâ bir şeyler olabilirsiniz. Open Subtitles لقد خرّبت حياتي أنا (ولكن (إيفا) و (لوسي) و(كرستينا و (إيميليانو) وحتى أنتي يمكن أن تصبحوا شيئا جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more