"حياتي الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçmişimden
        
    • geçmişimle
        
    • geçmişime
        
    • geçmişimde
        
    Geçmişimden uzaklaşmaya çalışıyorum ama şimdi onu gözümün önünde buluyorum. Open Subtitles أني أحاول أن أعيش بعيدا عن حياتي الماضية. الآن أنا بعد ذلك المشكله تواجِهني.
    Geçmişimden bir şeyi düşününce birden yok oluyor. Open Subtitles انها مثل سأكون التفكير في لحظة من حياتي الماضية ويختفي.
    Çok geçerli sebepler yüzünden Geçmişimden saklanmalıyım. Open Subtitles حسنٌ, الأسباب, الأسباب وجيهة جداً... يجب أن أختبأ من حياتي الماضية.
    geçmişimle ilgili kabuslar görmeyi bırakmak için senelerce terapi gördüm. Open Subtitles قد اتخذت سنوات من العلاج لوقف الكوابيس عن حياتي الماضية
    Ben şeytani geçmişimle uzlaştım. Open Subtitles لقد جئت إلى تفاهم مع حياتي الماضية الشر.
    Belki de, ancak yeniden geçmişime giderek cevapları bulabilirim. Open Subtitles ربما، يمكن أن أجد إجابات بإعادة النظر في حياتي الماضية.
    Ve dürüst olmak gerekirse geçmişimde arzularımın işlerimin önüne geçtiği zamanlar olmuştu ve bunun olmasını istemiyorum. Open Subtitles وكانت هناك أوقات في حياتي الماضية وبصراحه عندما طغت مشاعرى على مهنتى وانا لا اريد ان يحدث هذا
    Geçmişimden ayağıma dolaşan iskeletler istemedim. Open Subtitles لمأكنأريدأيهياكلعظمية في حياتي الماضية في الحصول على الطريق .
    Geçmişimden özgür olmasını. Open Subtitles حرّة من حياتي الماضية
    Geçmişimden biri. Open Subtitles واحدة من حياتي الماضية.
    Kayıp parçalar benim geçmişimle alakalı. Open Subtitles إن القطع المفقودة لها أهمية في حياتي الماضية.
    Onlar, Arroyo ile olan geçmişimle ilgilenmiyorlar. Open Subtitles هي كشفت شئ تافه عن حياتي الماضية مع ارويو
    Bay Barrow geçmişimle ilgili size bir şey söylemek istiyor leydim. Open Subtitles السيد( بارو) يريد أن يخبرك شيء عن حياتي الماضية سيدّتي
    Gerçekten Charlie, bütün geçmişime rağmen, ...artık ben bir futbolcu annesiyim. Open Subtitles من جد تشارلي على الرغم من حياتي الماضية . انا فقط ام لطيفة لـ كرة الوادي الصغيرة ( تقصد فتاها )
    geçmişimde sorunlar yaşadım biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أنه كانت لي مشكلة في حياتي الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more