Bunları yaşamadan, hayatının neden ibaret olduğunu da yaptığın hataları da bilemezsin. | Open Subtitles | أمامك يَعْرفُه، أنت لا تَستطيعُ تُخبرُ ما حياتَكَ كَانتْ والذي كَانتْ أخطائَكِ. |
Böyle bir noktaya gelmek ve tüm hayatının yalan olduğunu fark etmek korkunç bir şey. | Open Subtitles | مِنَ الفَظيع أن تَصِلَ إلى هذه المَرحَلَة و تُدرِكَ أنَ حياتَكَ كُلَها كانَت زائِفَة |
Fakat hayatının tamamını dolduracak kadar önemli değil. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مهمَ بما فيه الكفاية لِكي يَكُونَ حياتَكَ الكاملةَ |
O zaman hayatın sönecek. | Open Subtitles | ذلك متى أنت سَحقاً قبّلْ حياتَكَ مع السّلامة. |
Pekala, beni vurmuş bulunuyorsun, ...ve senin hayatın da benim elimde, ...sanırım konuşma vaktimiz geldi. | Open Subtitles | حَسناً، الآن أنت اطلقت النار علي، وأنا أَحْملُ حياتَكَ في يديي، أعتقد انه حان الوقتُ لنتكلم. |
Tanrının seni, kim olarak yarattığını gizleyerek hayatına devam edeceksin. | Open Subtitles | أنت سَتُواصلُ حياتَكَ مخبئاالذيخلقهاللهلك. |
Asıl odaklandığım senin hayatın değildi ama değil mi? | Open Subtitles | ليستْ حياتَكَ التي أركّزُ عليها الآن، صحيح؟ |
Aksi halde, tüm hayatın boyunca buna pişman olacaksın. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، أنت سوف تندم عليه طوال حياتَكَ . |
hayatın boyunca bilinmeze güvenirsin. | Open Subtitles | تَصْرفُ حياتَكَ الوُثُوق بالمجهولون. |
Baksana, işte hayatın da geldi. | Open Subtitles | يا، انظر، يَجيءُ حياتَكَ هنا الآن. |
Hey, hayatına sıçmak için Juanito'yu bahane olarak kullanma! Buna hakkın yok! | Open Subtitles | لا تستعمل (جيونيتو) كعذر إلى لتحطّمْ حياتَكَ أنت لا تملك ذلك الحقِّ |
hayatına devam etmek için. | Open Subtitles | لكي يُمْكِنُك أَنْ تُواصلَ حياتَكَ |
Ya günlerce düşünüp deliye dönersin ya da akıllı davranıp temizce ayrılır, bir daha hiç görüşmez ve hayatına devam edersin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقضّي الأيامَ يُحاولُ التَخمين ذلك. أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ a يُنظّفُ إستراحةً، أبداً لا يَتكلّمُ معها ثانيةً، ويُواصلُ حياتَكَ. |