Demek istediğim kısa bir süre önce hayatın tehlikedeydi ve şimdi iyileşme ihtimalin çok kuvvetli. | Open Subtitles | ما أعنيهِ هوَ كانَت حياتُكَ في خَطَر منذُ فَترَه قصيرَة مَضَت، و الآن فُرصُ نجاتِكَ مُمتازَة |
hayatın çok yakında tekrar berbat hâline dönecek. | Open Subtitles | لا تقلق ستعودُ حياتُكَ إلى مللها المعتادِ في أسرعِ وقت |
hayatın tehlikede diyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقول لكَ أن حياتُكَ فى خطر. |
Elbette.12 yaşında sosyal olarak izole olmuş bir dahiydin ve kendine, hayatının berbat gitmediği paralel bir evren yarattın. | Open Subtitles | أفهمك، كنتَ الطفل الرائع المنعزل اجتماعياً في سن الثانية عشرة واخترعتَ كوناً موازياً حيث لم تكن حياتُكَ فيه مزرية |
Eğer tek bir şeyi değiştirebilsen hayatının nasıl olabileceğini hiç düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تسائلتَ يوماً ماذا ستكون عليكَ حياتُكَ لو غيرتَ شيئاً واحداً؟ |
Ama hayatınız seçimler ve kararlardan ibarettir. | Open Subtitles | لكن حياتُكَ مصنوعة من الأختيارات و القرارات. |
Peki ya tüm hayatınız bir sırsa? | Open Subtitles | لكن، ماذا لو كانت" "حياتُكَ بِمجملها سِراً |
hayatın muhteşem. | Open Subtitles | . حياتُكَ رائعة |
"hayatın çok daha iyi bir yola girmek üzere." | Open Subtitles | "حياتُكَ على وشك التحوّل نحو الأفضل". |
Senin hayatın. | Open Subtitles | انها حياتُكَ. |
Senin hayatın. | Open Subtitles | انها حياتُكَ. |
Senin hayatın. | Open Subtitles | أنهـا حياتُكَ. |
Ama hayatının sona ermesi gerekmiyor. | Open Subtitles | لكن حياتُكَ ليسَ من المفروض أن تنتهي |
hayatının en kötü kararı hakkında konuşmak için geldim. | Open Subtitles | جئتُ لأحدثكَ عن أسوء قرار في حياتُكَ. |
Biz belki bir kaç yıl hapis yatabiliriz ama sen hayatının geri kalanını içeride geçireceksin. | Open Subtitles | قد ندخل السجن لبضع سنوات ولكن أنت... ستبقى فيه ما تبقى من حياتُكَ |
Bu hayatının işi. | Open Subtitles | هو عملُ حياتُكَ. |
Loker. Kartımı al belki hayatının gidişatını değiştirmeyi düşünürsün. | Open Subtitles | ( لوكر) ، تفضل بطاقة عمليّ، فقط ، لو فكرت ، بأن تُغير مســار حياتُكَ. |
Şimdi, sizin hayatınız pamuk ipliğine bağlı. | Open Subtitles | الآن بأنّه حياتُكَ على الخَطِّ. |