"حيال هذا الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu konuda
        
    • bunun için
        
    Bu konuda ilgimi çeken şey, ölüme dair tavırlarımızın çoğunu özetliyor olması. TED لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت.
    Hayır. Doğru değil. Bu konuda hiç yalan söylemedim. Open Subtitles لا ، غير صحيح أنا لم أكذب حيال هذا الأمر
    Bekle biraz. Bu konuda çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles انتظر دقيقة، يجب أن نكون حذرين جداً حيال هذا الأمر
    Bu konuda bir şey yapmak zorunda olduğuna inanmışsın. Open Subtitles وأنت مقتنعة أنك يجب أن تفعلي شيئا ما حيال هذا الأمر
    Kardeşinizin ve sizin atlarla pek ilgili olmadığınızı ve acılı olduğunuzu biliyorum ama şu an bunun için endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن.
    Bu konuda endişe etme. Bazen gerçekten aptallık eder, biliyor musun? Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الأمر أحياناً تكون وغدة
    Artık Bu konuda konuşmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles هذه آخر مرة أريد أن نتحدث حيال هذا الأمر , اتفقنا؟
    Bence Bu konuda endişelenmek için gerçekten çok erken, tamam mı? Open Subtitles اظن أنه من المبكر القلق حيال هذا الأمر , مفهوم؟
    Başbakan Bu konuda çok net. Duvar yüzünden kovuldun. Open Subtitles رئيس الوزراء واضح حيال هذا الأمر أنت مطرود بعرض الحائط
    Bess, eminim Luke'un Bu konuda kafasının biraz karışmış olduğunu anlayabiliyorsun. Open Subtitles يا بيس، إنني متأكد أنكِ تتفهّمين كيف أن لوك قد يشعر ببعض التشويش حيال هذا الأمر
    Umarım Bu konuda bir şey yapabilirsiniz Bay Gilbert. Open Subtitles كنت آمل أن يكون بوسعك فعل شيء حيال هذا الأمر, سيد حلبرت
    - Doğru. Bu konuda çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً جداً حيال هذا الأمر حسناً
    Bu konuda bir şey yapabilecek olan oydu. Open Subtitles لو كانت هنا لكانت فعلت شيء حيال هذا الأمر
    Bilirsin, haftada beş gece boyunca Bu konuda konuşmak gerçekten hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أتعلم انا لم اتكلم حيال هذا الأمر لخمسة ليالي في الأسبوع أتعلم انا لم اتكلم حيال هذا الأمر لخمسة ليالي في الأسبوع
    Bu konuda pek açık değildi ama. Open Subtitles وأنّه سيطلق علينا النار مرّتين أو مرّة، لم يكن واضحاً حيال هذا الأمر.
    Ama şimdi gitti ve Bu konuda yapabileceğimiz birşey yok. Open Subtitles ولكنه ميت الآن .ولا نستطيع أن نفعل شئ حيال هذا الأمر
    Eğer Bu konuda dürüst olursan bunu göz önünde bulunduracaklardır. Open Subtitles ان كنت صادقا مع الناس حيال هذا الأمر فإنهم سيأخذون هذا فى الإعتبار
    Bay Santorum sizi zenci olduğunuz için affediyor çünkü Bu konuda yapabileceğiniz bir şey yok. Open Subtitles السيّد سانتورم، يُسامحك لأنّك أسود البشرة لأنّه لا يمكنك عمل أي شيء حيال هذا الأمر
    Ve Bu konuda bir şey yapamam. Open Subtitles و لا يمكنني القيام بأي شيء حيال هذا الأمر
    Ama Bu konuda elimden gelen bir şey yok. Open Subtitles ولكن ليس هنالك أي شئ يمكنني فعله حيال هذا الأمر
    Ama bunun için pek çok sefer dua ettim. Open Subtitles على الرغم من أنني قد صليت حيال هذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more