prensip olarak Sharon'dan nefret ediyordun ama şimdi onun yerini alabilirsin. | Open Subtitles | لقد كرهتي شارون من حيث المبدأ قد تأتين الان لتحلين محلها |
prensip olarak bu insanlarla pazarlık edemeyiz. | Open Subtitles | من حيث المبدأ لا أستطيع التفاوض مع هؤلاء الناس |
Eğer hikayeniz kontrol edilirse... ki, prensip olarak, | Open Subtitles | ..إذا صدقت قصّتكِ رغم ذلك ، فمن حيث المبدأ |
Prensipte bu ağaçları biyolojik güneş pillerine dönüştürüyorsunuz. | TED | فمن حيث المبدأ تجعل هذه الأشجار تتحول إلى خلايا ضوئية بيولوجية. |
Teklifim kabul gördüğüne göre, Prensipte anlaştık, şimdi de fiyatta pazarlık ediyoruz demektir. | Open Subtitles | عرضت اقتراحي من حيث المبدأ الآن نساوم على الثمن |
- Evet Prensipte öyle. - Onu nereden bulduklarını önemsiyor musun? | Open Subtitles | ـ أجل ، من حيث المبدأ ـ هل تهتمون بالمصدر الذي أتى منه الجثث ؟ |
Şey, tam olarak bu sözlerle değil fakat, temelde evet. | Open Subtitles | حسناً , ليس الى هذه الحد لكن من حيث المبدأ , نعم فنحن شيء من هذا القبيل |
Bu sorunu çözmek için kullandığımız yöntem aslında nispeten kolay. Prensip olarak: Herkese kendi anahtarını verirsin ve sonra sunucunun bu anahtara sahip olmadığından emin olursun. | TED | و الطريقة المتبعة لحل هذا المشكل سهلة نسبيا، من حيث المبدأ: جيث تقوم بإعطاء كل واحد منهم المفتاح الخاص به. ويجب عليك التأكد من أن الخادم لا يملك هذه المفاتيح. |
Bu nedenle insan refahı ile ilgili olan her kültürel değişim en azından prensip olarak nöroloji, psikoloji gibi yerleşik bilim dalları aracılığı ile anlaşılabilir. | TED | فهي على ذلك وبإختلافها بصورة شاسعة هي التي تحدد الشاكلة التي يزدهر بها مجتمعنا البشري على الاقل من حيث المبدأ .. ويمكن فهم ذلك ضمن نطاق النضج في فهم الدماغ وعلم الاعصاب .. وعلم النفس .. إلخ |
prensip olarak bu fikre karşı değilim. | Open Subtitles | لست معارضة الفكرة من حيث المبدأ.. |
Ama prensip olarak ona acıyorum. | Open Subtitles | ولكني أشفق عليها من حيث المبدأ. |
Hayır. prensip olarak hiç oy kullanmıyorum. | Open Subtitles | لا، وبصراحة انا لا اصوت من حيث المبدأ |
Evet dedim, ama prensip olarak. | Open Subtitles | نعم، من حيث المبدأ. |
prensip olarak bunu yapamam. | Open Subtitles | لن افعل ذلك، من حيث المبدأ. |
Prensipte, geneleri değiştirebilirsiniz. | TED | يمكنك تغيير الجينات من حيث المبدأ |
Bu kutunun içindeki küçük boyuttaki boşluğu inceliyor olsaydım, ne kadar enerji içerdiğini Prensipte tam tamına bilebilirdim. | Open Subtitles | سترى، إذا كان لي أَن أَفْحص كمية صغيرة من المساحة الفارغة داخل هذا الصندوق، عندئذ استطيع من حيث المبدأ ان اعرف مقدار الطاقة التي يحتويها بدقة تامة. |
Ve Prensipte, anti elektron bir anti atom parçası olabilir, ve pek çok anti-atom biraraya gelip bir anti-madde masa hatta antimadde ben bile oluşturabilir. | Open Subtitles | ومن حيث المبدأ ألكترون المضاد يمكن أَن يُشكل جزء مضاد للذرّة، والعديد من مضادات الذرّات يمكن أَن يتطابقَوا معاً لعمل مادة مضادة للطاولة، أو حتى مضادة لي. |
Yani bu işe yaramalı, Prensipte. | Open Subtitles | إذن هذا يجب أن يحدث من حيث المبدأ |
BG: Prensipte. FS: Evet. | TED | برنو: من حيث المبدأ. |
Willie, temelde sana katılıyorum ama öğrenilirse, başımıza iş açılır. | Open Subtitles | ويلي، أَتّفقُ معك من حيث المبدأ... . . لكن هذا يَخْرجُ، نحن في bigtime shitstorm. |