O köşe onun öldüğü yer, seni de orada öldüreceğim. | Open Subtitles | تلك الزاوية هناك، انها حيث مات و حيث سأقوم بقتلك |
Burası kesinlikle Brody'nin öldüğü yer. | Open Subtitles | " إذاً هنا بالتأكيد حيث مات " برودي |
O köşe var ya, orada öldü. | Open Subtitles | تلك الزاوية هى حيث مات |
Onların kanını tam burada, Draba'nın öldüğü yerde görmek istiyorum! | Open Subtitles | أُريد أن أرى دمائهم تعُم المكان هنا حيث مات درابا |
Bu William'ın içinde öldüğü uçak. | Open Subtitles | أنها الطائره حيث مات وليام |
15'inin akşamı sizi Park Jin Han'ın öldüğü yerde bekleyecekmiş. | Open Subtitles | قال انه سينتظرك الليلة عند الطريق الخامس عشر حيث مات بارك جين هان |
Palmetto Sokağı'nda bir polisin öldüğü bir olay. | Open Subtitles | إطلاق نار فى شارع بالميتو ، حيث مات ضابط |
Babanın öldüğü yer burası. | Open Subtitles | هنا حيث مات والدك |
- Solucanların öldüğü yer ise tam burası. | Open Subtitles | حيث مات كل الدود... مباشرة... هنا |
Derek'in öldüğü yer. | Open Subtitles | ؟ (حيث مات (ديريك |
İşte Burdick'in öldüğü yer. | Open Subtitles | وهناك حيث مات (بورديك) |
İşte Charlie orada öldü. | Open Subtitles | (إنها حيث مات (تشارلي |
- İkiz kardeşim Freduardo! Ama onun öldüğü yerde ben yaşayacağım. Dairesinde. | Open Subtitles | أخي التوأم (فريدواردو) لكن حيث مات سأعيش أنا ، في شقته |
Bu Ellis'in içinde öldüğü uçak. | Open Subtitles | أنها الطائره حيث مات اليز |
Bu Ellis'in içinde öldüğü uçak. | Open Subtitles | أنها الطائره حيث مات اليز |
Bayanlar, Dobson'ın öldüğü garajdan çıktığını gördüğünüz adam bu muydu? | Open Subtitles | أيّتها السيّدات أهذا هو الرجل الذي رايتمنّه يحرق المرآب حيث مات (دومسون)؟ |
Eğer 20. yüzyıla dönecek olursak burası devlet tarafından yönetilen ve yüzler kişinin öldüğü bir hastaneydi. | Open Subtitles | يعود تاريخها إلى مطلع ...القرن العشرين كان هذا المبنى مستشفى حكومي حيث مات مئات من الناس |