"حينذاك" - Translation from Arabic to Turkish

    • O zamanlar
        
    • o an
        
    • O zamana
        
    • ondan sonra
        
    Ustam bana ocakları hazırlattı. çünkü O zamanlar bu iş ocak hazırlama işiydi. TED علمني الخبير إعداد الأفران لأن هذا العمل كان جزء من صناعة وإعداد الأفران حينذاك
    O zamanlar babanızın farklı hissettiğini düşünüyorsam da. Open Subtitles حتى لو أنا فكرت فان أبيك سيكون شعوره مختلفاً حينذاك
    Babanızın O zamanlar farklı düşündüğünü bilmeme karşın Open Subtitles حتى لو أنا فكرت فان أبيك سيكون شعوره مختلفاً حينذاك
    Neden bilmem ama o an bana çok dokundu. Open Subtitles لست متأكداً من السبب لكن حينذاك طرأت لي الفكرة
    O zamana kadar işi böyle de başarabileceğimi kanıtlayacağım. Open Subtitles حينذاك ، سأكون قد أثبت له أنني أستطيع القيام بالعمل سواء كنت حاملاً أو لا
    Eğer karaya çıkmak isterseniz, eğer yalnızca ayaklarının altında daha sağlam bir şey hissetmek isterseniz... ve ondan sonra eğer çevrende tanrıların müziğini artık duymuyorsan... Open Subtitles لو أنك قررت أن تتخلى عن أقدامك البحرية كى تشعر بشيئاً أكثر صلابة تحت قدميك حينذاك لن تسمع موسيقى الآلهة وهى تحيط بك
    O zamanlar genç bir polisti, Open Subtitles كان رجلاً طيباً , كان نائباً شاباً حينذاك
    Haley, O zamanlar birbirimizi tanımıyorduk bile. Open Subtitles هايلي,نحن حتى لم نعرف بعضنا البعض جيدا حينذاك
    O zamanlar masumdun. Open Subtitles أنتِ كنتِ ما زلتِ فتاة بريئة حينذاك..
    Ve O zamanlar, evlat edinmeye yetecek kadar paramız yoktu. Open Subtitles -وتراجعت حينذاك , لم يكن لدينا مايكفى من مال .
    O zamanlar bunun ne olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles حينذاك لم أكن أعرف مالذي سنقوم بصنعه
    Evet, O zamanlar bir dublördüm. Open Subtitles نعم ، لقد كنت أعمل كدوبلير حينذاك
    O zamanlar FBI'daydım ben. Open Subtitles كنتُ في المباحث الفيدرالية حينذاك.
    Çabi'min çetin bir dostum olacağını o an anlamıştım. Open Subtitles حينذاك أدركت كم ستصبح عزيزتي"تشابي"حليفة قوية.
    O zamana kadar oldukça beklenmedik bir şeydi. 25 yıl önceydi. Open Subtitles كانت لديها خلفية غير عادية حينذاك منذ 25 سنة
    O zamana kadar ya para burada olur ya da.. Open Subtitles إما أن يكون المال بحوزتك حينذاك أو..
    - O zamana kadar yüzeye çıkmalıyız. Open Subtitles لدا توجب علينا أن نكون في السطح حينذاك
    Eğer yalnızca ayaklarının altında daha sağlam bir şey hissetmek istersen ve ondan sonra eğer çevrende tanrıların müziğini artık duymuyorsan Open Subtitles كى تشعر بشيئاً أكثر صلابة تحت قدميك حينذاك لن تسمع موسيقى الآلهة وهى تحيط بك
    Güneş söndüğü zaman insanların hala orada olacağını sanan bir düşünceden yoksun eğilim var, fakat ondan sonra ortaya çıkacak herhangi bir yaşam ve zeka türü bizim bakterilerden farklı olduğumuz kadar bizden farklı olacak. TED هناك اتجاه غير منطقي لتخيل أن البشر سيكونوا موجودين حينذاك ليشهدوا نهاية الشمس ولكن أي حياة وأي ذكاء حينها سيكونان مختلفين عنا بقدر اختلافنا عن البكتيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more