"حينما تقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • derken
        
    Günah derken adi suç mu demek istiyorsun? Open Subtitles حينما تقول خطايا فأنت تعني الجرائم، صحيح ؟
    Sen "iyi çözüm,"derken sanırım kendi problemlerinin çözümünü kast ediyordun. Open Subtitles حينما تقول " الحل الأفضل" أعتقد أنك تقصد حلاً لمشكلاتك
    "Birbirimize eşlik etmeyi seviyoruz" derken "yatak muhabbeti"nden bahsediyorsun, doğru anlamış mıyım? Open Subtitles حينما تقول "نستمتع بصحبةِ بعضنا البعض،" ذلك مصطلح لقولِ "أُعاشرها،" لكن واضحَين؟
    Elliot, kameralarımız alındı derken, fiziksel bir müdahale mi söz konusu? Open Subtitles فعليًا,يا إليوت, حينما تقول أن الكاميرات تم إسقاطها ؟
    Asa derken büyülü asalardan mı bahsediyorsun? Open Subtitles حينما تقول ، صولجان هل تعني صولجانا سحريا؟
    Bu insanların sizde aktif dosyası yok derken ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles حينما تقول ان هؤلاء الأشخاص ليس ،لديهم ملفات عندكم ماذا يعني ذلك؟
    Tamam, "Teşkilat" derken SD-6'yı kastediyorsun değil mi? Resmi olmayan bir bölüm... Open Subtitles حينما تقول استخبارات هل تقصد الـ إس دي
    Sen "iyi bir çözüm", derken sanirim kendi problemini kast ediyorsun. Open Subtitles حينما تقول "الحل الأفضل" أعتقد أنك تعني حلاً لمشاكلك
    "Giyinmek" derken "içine sıkışmak" mı demek istedin? Open Subtitles حينما تقول "سألبس" أتعني أنك "ستحشر نفسك فيه"؟
    Tedavi derken virüslerin tamamen yok edilmesinden mi bahsediyorsun? Open Subtitles حينما تقول "شفاء" هل تعني القضاء التام على الفايروس ؟
    Hepsini kumarda kaybettim derken, Open Subtitles إذاً حينما تقول أنك خسرت كلها بالمقامرة
    Peki, "bizim grubumuz" derken? Open Subtitles حسنًا, حينما تقول "مجموعتنا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more