"حينما وصلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiğimde
        
    • vardığımda
        
    • ilk geldiğinizde
        
    • geldigimde
        
    • gittiğimde
        
    • geldiği zaman
        
    Senin, hangi tarafta olduğun fark etmez. Buraya geldiğimde buraya sana yardım etmeye geldiğimi sandın, değil mi? Open Subtitles ولا يضع فارقاً كونكَ بأيّ من الجانبين ، حينما وصلت إلى هنا ، أنتَ ظننت أنّي هنا لمساعدتكَ , صحيح؟
    Ama Amerika'ya geldiğimde onu bulamadım. Open Subtitles لكن حينما وصلت أمريكا لم يكن هناك
    Dürüst olmak gerekirse eve vardığımda istediğim tek şey New York'u kurtaran adamın elini sıkmaktı. Open Subtitles صراحة القول , أول شئ أردت فعله حينما وصلت للبيت هو ان أصافح الرجل
    Afrika'ya vardığımda, mutluydum, mutluluğun ötesindeydim. Open Subtitles حينما وصلت إلى أفريقيا. أنا سعيدة، أنا أكثر من سعيدة.
    Bundy'e ilk geldiğinizde ne gördünüz? Open Subtitles مالذي رأيتهُ حينما وصلت لسكن "بوندي"؟
    Bundy'e ilk geldiğinizde ne gördünüz? Open Subtitles مالذي رأيتهُ حينما وصلت لسكن "بوندي"؟
    Kör kavsaga geldigimde beyaz bir araba köseyi döndü ve az kalsin bana çarpiyordu. Open Subtitles حينما وصلت للمنعطف الخطر ظهرت سيارة بيضاء و كادت أن تصدمني
    Oraya gittiğimde sokakta yatıyordu. Birilerinin ona vurup kaçtığı söyleniyor. Open Subtitles حينما وصلت لها كانت ممدة على الأرض إنهم يسمونها عملية اضرب واهرب
    New York'a geldiği zaman korktuğun şu şey vardı ya hani? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك الشيء الصغير الذي كنتِ مذعورة حوله حينما وصلت لـ(نيويورك)؟ -المُسدّس؟
    Ben geldiğimde dolabı yağmalıyordu. Open Subtitles - كلاّ، كان مقتحماً للثلاجة مسبقاً، حينما وصلت إلى هنا
    Buraya geldiğimde ayaklarım zaten ıslaktı. Open Subtitles أقدامي مبللة جدًا حينما وصلت إلى هنا
    Ben geldiğimde de böyleydi. Open Subtitles لقد كان هكذا دائما حينما وصلت
    Bende buraya geldim, geldiğimde Laura çıkıyordu. Open Subtitles لكن حينما وصلت إلى هنا كانت (لورا) مغادرة
    Oraya vardığımda çoktan ölmüştü. Open Subtitles لقد كان ميتاً بالفعل حينما وصلت هناك
    Oraya vardığımda unuttum. Open Subtitles - نسيت حينما وصلت هناك ‫
    Bu konusmayi buraya ilk geldigimde yapabilirdin. Open Subtitles حينما وصلت الى هنا كان بإمكانك إعطائي هذا الخطاب كله حينها
    Oraya gittiğimde, dokuz insanın katlediğini gördüm ve lanet olsun. Open Subtitles حينما وصلت إلى هناك، 9 اشخاص قتلوا. وياللهول.
    Ama Susan hastaneye geldiği zaman DBS'si kapalıydı. Open Subtitles حينما وصلت (سوزان) إلى المشفى كانمحفّزدماغهامغلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more