"حين أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğumda
        
    • olduğum zaman
        
    • olduğum zamanlar
        
    • olunca
        
    Biliyor musun Levius, seninle birlikte olduğumda, kendimi çok iyi ve... güvende hissediyorum. Open Subtitles "أنت تعرف يا " ليفيوس أنه حين أكون معك فإننى أشعر أننى بخير
    Âşık olduğumda, aşk beni tamamen zapt eder ve yaşıyor olduğum için mutlu olduğumu unuturum. Open Subtitles حين أكون عاشقة, يحتلّني الحب تمامًا, وأنسى بأنّي سعيدة لكوني على قيد الحياة.
    Gülerken daha da çirkinim, ama mutlu olduğumda gülerim. Open Subtitles إننى أكثر قبحاً حين أضحك و لكن إننى أبتسم حين أكون مسروراً
    Hazır olduğum zaman taşınacağım ve kimsenin bu konuda başımın etini yemesini istemiyorum. Open Subtitles سوف أنتقل حين أكون مستعداً، ولا أحتاج أحد أن يلح علي بسبب هذا
    Popüler olduğum zaman cehennem soğuktu. Open Subtitles سيكون يومًا باردًا في الجحيم حين أكون محبوبة
    Gergin olduğum zamanlar biraz çenem düşer. Open Subtitles أتكلم كثيراً حين أكون متوتراً.
    Müsait olunca ararım ama. - Birlikte bir şeyler yaparız. Open Subtitles لكنّني أستطيع مهاتفتكَ حين أكون متفرّغة، ويمكننا الالتقاء
    Cana yakın olduğumda şikayet ediyorsun ya cana yakın olmadığımda? Open Subtitles تتذمّر حين أكون ودودة؟ وحين أكون لست كذلك؟
    Freddy ile olduğumda asla hissedemediğim şeyleri. Open Subtitles كيف لم أكن ابداً أشعر بشيء حين أكون مع فريدي؟
    Sorunlarım olduğunda, yalnız olduğumda, kafam karıştığında. Open Subtitles عندما أنزعج، أو حين أشعر بالوحدة، أو حين أكون مرتبكة.
    Yalnız olduğumda pencereye çıkmamam gerekir. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بالنظر من النوافذ حين أكون وحيداً
    Üzgünüm. Üzgün olduğumda bir şeyleri kırmayı seviyorum. Open Subtitles أنا حزين، ويروق لي تدمير الأشياء حين أكون حزيناً
    Pekâlâ, onu ameliyata almaya hazır olduğumda sizi ararım. Open Subtitles حسناً, سأستدعيك حين أكون مستعدة لنقلها للعمليات
    Çok yoğun olduğumda da yemek yemeyi unutuyorum bazen. - Seni yorduğumuz için özür dileriz doktor. Open Subtitles أحياناً أنسى أن آكل حين أكون مشغولة آسفة على المتاعب ، دوك
    Şahaneyim. Mutlu olduğum zaman duvarda delik açarım. Open Subtitles أنا على ما يُرام حين أكون سعيدا، أصنع ثقوبا
    - Meredith bir asistan. - O benimle sevişiyor özellikle yaralı olduğum zaman. Open Subtitles لكنّها تضاجعني، وخاصةً حين أكون مجروحاً
    Senin yanında olduğum zaman aklıma geliyor. Open Subtitles ماأردت قوله هو حين أكون بجوارك, أتذكر
    Kendimi kaybetmek üzere olduğum zamanlar Quinn de böyle derdi. Open Subtitles اعتاد (كوِن) قول ذلك حين أكون في "حالة انهيار"
    Kendimde olduğum zamanlar yalnızca Eva ile birlikteykendi. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أكون فيه على طبيعتي -هو حين أكون معها .
    Sadece bazen mekânda çok fazla beyaz insan olunca endişeleniyorum. Open Subtitles كل ما أعلم هو أني أحيانا أتوتر حين أكون برفقة كثير من البيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more