"حين بدأنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • başladığımızda
        
    Yani ilk başladığımızda, sadece siyah arabalar vardı. TED وهو ، حين بدأنا أول مرة ، كان فقط السيارات سوداء.
    Dinle dostum, bu işe başladığımızda kimse zarar görmeyecek demiştin. Open Subtitles يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر قلت لي أن لا أحد سيصاب بأذى
    Dün, geçen hafta ve geçen yıl kampanyaya başladığımızda verdiğimizin aynısını. Open Subtitles نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز
    6 saat önce ilk başladığımızda ona daha çok benziyordu, şimdi pek benzerliği kalmadı. Open Subtitles أجل ، كان التمثال يشبهها منذ ست ساعات حين بدأنا لكنه ذاب الآن
    Yediğimiz yemeğin bedenlerimizle ve dünyayla etkileşime girme şekline daha fazla dikkat etmeye başladığımızda gıda sanayisi bizi dinlemek zorunda kaldı. TED حين بدأنا نعيرُ المزيد من الاهتمام لطريقة تفاعل الطعام الذي نأكله مع أجسامنا ومع الأرض، وجبَ على شركات تصنيع الطعام أن تُصغي.
    Bu işe başladığımızda görev paylaşımı böyleydi. Open Subtitles ذاك كان تقسيم المهام حين بدأنا كل هذا
    Eric ile Sherlock Holmes hakkında konuşmaya başladığımızda heyecanlı olaylardan bahsederken... Open Subtitles وهذا حين بدأنا أنا و " إيريك " التحدث عن " شيرلوك هولمز " والقصص الشيقة عن إعادة إحياء الذكرى
    - Senin yüzünden yakalanacağız! Bu işe başladığımızda aldığımız risklerin farkındaydın. Open Subtitles كنت تعرفين المخاطر حين بدأنا هذا.
    Şimdi, OK Go ile ilk konuşmaya başladığımızda -- şarkının ismi " This Too Shall Pass" -- gerçekten çok heyecanlandık çünkü birlikte dans edebilecekleri bir makine yapma isteklerini bize ilettiler. TED الآن، حين بدأنا التحدث مع "أوك جو" إسم الأغنية "هذا أيضا سيمضي" كنا متحمسين جدا لأنهم أبدو إهتمامهم بصنع آلة يمكنهم الرقص معها
    Aslında bu oyuna başladığımızda Noah daha önce hiç yapmadığı halde iddiaya girmeye epey hevesliydi. Open Subtitles حين، حين بدأنا فعلياً تلكَ اللعبة كان (نوا) مصمماً جداً على المراهنة وهو أمر لم يسبق له فعله أبداً -هل قبلتَ الرهان؟
    Makaleleri ilk yayınlamaya başladığımızda... ..Amerikan hükümetinin savunması telekomünikasyon verilerinin içeriğini izlemedikleri sadece üst verileri aldıklan yönündeydi. Open Subtitles حين بدأنا في نشر المقالات، دفاع حكومة الولايات المتحدة كان أنها لا تنتهك محتوى الاتصالات، فقط تأخذ الـ"البيانات الوصفية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more