Bu akşam eve Döndüğümde gümüş eşyalarıma dokunulmamış olacağının garantisini verebilir misin? | Open Subtitles | ويمكنك أن تضمن لي حين عودتي هذا المساء أن تكون فضيآتي بآمان؟ |
Döndüğümde gitmiş olacağına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأني حين عودتي سأجدكِ قد رحلتي |
Babamdan bahsetmiş, bu ayın sonunda Döndüğümde olmayacak olan bir amiralden söz etmiş. | Open Subtitles | وابي والادميرال الذين سيكونوا غائبين حين عودتي في نهاية الشهر |
Ben dönene kadar başkasının değil yalnızca bu doktorların gözetiminde olacaksın. | Open Subtitles | لا تأخذ أي دواءٍ يُقدّمُ إليك إلاّ عن طريق هؤلاء الأطباء إلى حين عودتي. |
Dinle, Ben dönene kadar bu sana emanet, tamam mı? | Open Subtitles | إسمع إعتني بهذا إلى حين عودتي موافق ؟ |
Nereden yiyecek aşırabileceğimi söyledi. Ben de Ben dönene kadar orada yatabileceğini söyledim. | Open Subtitles | قال لي "أين يمكن أن أتعاطى"، قلت له انه يمكنه أن يبقى هناك إلى حين عودتي |
Kutsal olan her şey adına, bu soylu seferden dönene kadar bedenin bütün zevklerinden mahrum olacağıma dair yemin ediyorum. | Open Subtitles | أقسم بكل ما هو مقدس,أن أترك كل ملذّات الجسد حتى حين عودتي من هذه الحملة النبيلة |
- Döndüğümde konuşuruz. | Open Subtitles | يستطيع الإنتظار - سأتحقق منك حين عودتي - |
Profesyonel olmalısın. Belki de Amerika'ya Döndüğümde yapacağım şey bu olacak. | Open Subtitles | ربما سأفعل حين عودتي للولايات المتحدة |
Almanya'dan Döndüğümde masamda birşeyler bekleyeceğim o zaman. | Open Subtitles | إذاَ أتوقع شيئاَ على مكتبي حين عودتي من " ألمانيا " |
Döndüğümde gitmiş olsun. | Open Subtitles | أصغِ.. أُريده أن يكون قد رحل حين عودتي |
Gelmezsen Döndüğümde konuşuruz. | Open Subtitles | سنتكلم حين عودتي |
Haydi. - Üzgünüm çocuklar. Döndüğümde konuşuruz bunları. | Open Subtitles | آسف يا رفاق، نتكلم حين عودتي |
Döndüğümde işim hâlâ benim olacak. | Open Subtitles | سيبقى عملي هنا حين عودتي |
Ben dönene kadar ona göz kulak ol. | Open Subtitles | راقبها إلى حين عودتي |
Ben dönene kadar ev senindir. | Open Subtitles | المنزل لك إلى حين عودتي |
Kepner, Ben dönene kadar sorumluluk sende. Tabii efendim. | Open Subtitles | (كيبنر), أنت المسؤولة إلى حين عودتي. |
Bu kutsal seferden dönene kadar kutsal olan her şey üzerine tüm dünyevi zevklerimden vazgeçeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بكل ما هو مقدس,أن أترك كل ملذات الجسد حتى حين عودتي من هذه الحملة النبيلة |