| Oraya gittiğimizde olanları anlatsam ve bu işi tamamen bitirsek nasıl olur? | Open Subtitles | هل يجب أن أخبرهم بكل شيء حين نصل هناك لننتهي من الأمر؟ |
| Oraya gittiğimizde bir sürü soru soracaklar. Çenenizi kapatın ve bırakın ben konuşayım. | Open Subtitles | ستكون هنالك أسئلة كثيرة حين نصل إلى هناك فاصمتا واتركاني أتكلّم |
| Jade, oraya vardığımızda bir 500 daha alacağız. | Open Subtitles | هناك 500 أخرى سنحصل عليها حين نصل إلى هناك. |
| Bütün konteynırları vücut sıcaklığına göre arayın. Oraya vardığımızda bize yol gösterirsiniz. | Open Subtitles | بامكانك ان تدلنا على الطريق وتوجهنا حين نصل |
| Oraya varınca bir onluk daha veririm. | Open Subtitles | وسأعطيكي 10 آلاف أخرى حين نصل إلى هناك. |
| Peki, San Juan'a ulaştığımızda ne olacak? | Open Subtitles | نعم . ولكن ما الذي سيحدث حين نصل اى سان جوان ؟ |
| Amerika'ya gidince kendimizi yabancı hissetmeyiz. | Open Subtitles | حتى نشعر أننا في موطننا حين نصل. |
| Lütfen canını sıkma, hayatım. New York'a ulaşınca söyleyecektim. | Open Subtitles | ارجوك ألا تنزعج هكذا ، كنت سأخبرك حين نصل الى نيويورك |
| Vardığımız zaman, gemiyle bağlantıya geçecek ve oraya gideceğiz. | Open Subtitles | نتصل بهم حين نصل ثم نذهب إلى السفينة. |
| Oraya gittiğimizde bir sürü soru soracaklar. Çenenizi kapatın ve bırakın ben konuşayım. | Open Subtitles | ستكون هنالك أسئلة كثيرة حين نصل إلى هناك فاصمتا واتركاني أتكلّم |
| - Telefonlar çalışmıyor! Arkamızdan geliyor. Oraya gittiğimizde ararız! | Open Subtitles | الهاتف تعطل أعدك هو خلفنا، سنتصل به حين نصل |
| Tarlaya gittiğimizde, mutlu oluruz çok güzel olduğu için akşama kadar ayakta bekliyebiliriz. | Open Subtitles | حين نصل للحقول نكون سعداء جدا فقط نريد ان نقف هناك |
| Benimle alakası yok. Bu arada, oraya gittiğimizde benim ne yapmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | هذا ليس مة اجلي بالمناسبة ماذا تريدني أن افعل حين نصل إلى هناك ؟ |
| Yemin ederim hemen arkamızdan geliyor. Oraya vardığımızda onu ararız! | Open Subtitles | الهاتف تعطل أعدك هو خلفنا، سنتصل به حين نصل |
| Willamette Vadisi'ne vardığımızda, ...kartografa söylerim. | Open Subtitles | حين نصل إلى وادي ويلاميت سوف أخبر رسام الخرائط |
| Trafalgar Meydanı'nın güneyine varınca çıkarırım. | Open Subtitles | سأنزعها حين نصل جنوب ميدان الطرف الأغر |
| -Oraya varınca sararız. | Open Subtitles | -محاولةً للإسترخاء -بوسعك فعل ذلك حين نصل |
| Topluluğumuza ulaştığımızda bu borcumu tamamen ödeyeceğimden emin olun. | Open Subtitles | وسأحرص على تسديد هذا الدين كاملًا حين نصل لمجتمعنا. |
| Havalimanına ulaştığımızda kimse bizi durduramaz. | Open Subtitles | و حين نصل للمطار , لن يوقفنا أحد |
| Amerika'ya gidince kendimizi yabancı hissetmeyiz. | Open Subtitles | حتى نشعر أننا في موطننا حين نصل. |
| Telefona ulaşmak zor olacak, ayrıca ulaşınca da bir şifre var. | Open Subtitles | الهاتف سيكون من الصعب الوصول إليه وسيكون محمي بكلمة سر حين نصل إليه |
| Vardığımız zaman söylerim demiştim. | Open Subtitles | قلت سأخبرك حين نصل إلى هناك |