"حيوانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayvanın
        
    • hayvanını
        
    • Hayvanının
        
    • hayvanınız
        
    • Hayvanına
        
    • hayvanınızı
        
    • evcil hayvan
        
    • hayvanınızın
        
    • hayvanından
        
    Neden gidip kendine, evcil hayvanın olacak bir başka küçük kız bulmuyorsun? Open Subtitles لم لا تذهب للبحث عن فتاة أخرى لتكون حيوانك الأليف بدلا عني؟
    Bilirsin, ilk hayvanın ismini ve annenin kızlık soyadını alırsın ve sonra birleştirirsin. Open Subtitles تعلم , تأخذ اسم حيوانك الأليف الأول واسم الأم قبل الزّواج و تضعهما سويا ما أسم حيوانك الأليف الأول ؟
    Şu evcil hayvanını öldürmeni emrettiğimde bunu anladığını sanıyordum. Open Subtitles ظننت إنك تعلمت هذا عندما أمرتك بقتل حيوانك المدلل
    Fark eder mi? Sonuçta ya ölecek ya boşanacak ya da Hayvanının kafasını uçuracaksın. Open Subtitles لا يهم انت ستحصلين على الطلاق او تموتين او تفجرى حيوانك الاليف
    Bir arkadaşınız uzaklara gittiğinde ya da evcil bir hayvanınız öldüğünde üzgün hissedersiniz. TED تحسّ بالحزن عند فراقك لصديق أو عند موت حيوانك الأليف.
    Eugene, durma orada öyle. Hayvanına dikkat et. Open Subtitles يوجين ،لاتقف هناك سيطر علي حيوانك
    ulaşabildiğiniz herşeyi yapmanızı, komşunuzla konuşun, çocuğunuza öğretin hayvanınızı yasal bir satıcıdan aldığınızda emin olun. harekete geçmemiz gerek ve şimdi geçelim TED ليفعل كل مافي مقدوره، ليتحدث لجاره، يعلم أطفاله، تأكد من أن حيوانك الأليف من مربى قانوني. نحتاج للعمل، والعمل الآن
    Kendine evcil hayvan yaptığın adam, yani babam annemden daha da manyak. Open Subtitles وذاك الرجل الذي اتخذتِ منه حيوانك الأليف، أبي، فهو أشدّ منها جنونًا.
    Elbette daha güçlü şifre ve eşssiz şifreler güvenlik sorularınız için de geçerli. Böylece sizin çocukluk evcil hayvanınızın adını bilen biri şifrenizi sıfırlayamıyor. TED استخدموا كلمات سر أقوى، وأكثر فرادة كإجابات الأسئلة الأمنية الخاصة بكم، لكي لا يستطيع شخص يعرف اسم حيوانك الأليف منذ الطفولة تغيير كلمة السر الخاصة بك.
    Çok acıklı ama maymun sevgilin miydi, yoksa evcil hayvanın mı? Open Subtitles هذا محزن، لكن هل كان حبيبك أم حيوانك الأليف؟
    Çok özür dilerim. Yoda evcil hayvanın falan mıydı? Open Subtitles أنا جداً آسفه هل كان يودا حيوانك الأليف ؟
    Artık o senin hayatım, senin evcil hayvanın. Open Subtitles الان هو لك ياعزيزتي حيوانك الاليف
    hayvanın değil, dostundu o senin. Open Subtitles لم يكن حيوانك الأليف، كان صديقك.
    BÜYÜK KAKA Peki, senin hayvanın nerede? Open Subtitles حسناً بيكا ، أين هو حيوانك الأليف
    Ofisteki ilk gün, ve şimdiden ilk hayvanını almışsın. Open Subtitles يوم واحد بالمكتب وهقد حصلت على حيوانك الأليف
    Senin hayvanını yakalayacak ve yetkililere teslim edecek ödül her ne ise, onu alacaktım. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اقبض على حيوانك واسلمها الى السلطات , و احصل على الجائزة المستحقة
    İlk evcil Hayvanının ve büyüdüğün caddenin ismini alırsın. Open Subtitles تأخذ اسم حيوانك الأليف الأول والشارع الذي تربيت فيه
    Çocukluk Hayvanının ismi mi, büyüdüğün sokağın adı mı? Open Subtitles إسم حيوانك الأليف خلال الطفولة أم إسم الشارع الذي ترعرعت فيه؟
    "Mole" adındaki o küçük kazı yaratığı evcil hayvanınız mı? Open Subtitles وحيوان الحفر الصغير ... المسمى مول هل هو حيوانك الأليف ؟ .تقريباً
    -Evcil hayvanınız çok güzel konuşuyor. -Evcil hayvanım mı? Open Subtitles حيوانك الأليف يتحدث بطلاقة - حيواني الأليف؟
    Hayvanına saygı göstermeyi öğrenene kadar. Open Subtitles حتى تتعلم أحترام حيوانك.
    Evcil hayvanınızı sevdiğinizde, bu duygu hayatınıza iyilik getirir Open Subtitles عندما تشعر بالحب نحو حيوانك الأليف، هذا حال محبة عظيم والذي سيدخل الحسن إلى حياتك
    Kendinden mi geçiyorsun yoksa kendini, uzaylıyı evcil hayvan gibi beslerken mi görüyorsun ama senin de elinde bir ipucu yok. Open Subtitles نوع ما من القدوم الثاني أو الإهتمام وإطعام حيوانك الفضائي الجديد في كل الحالات، ليس لديك فكرة
    - Test sorusu, ev hayvanınızın adı nedir? Open Subtitles سؤال إختبار، ما اسم حيوانك الأليف؟ -ماذا؟ -
    Bütün ev yeni hayvanından bahsediyor. Open Subtitles بلا شك أن المنزل الكبير أصبح يضج بأنين حيوانك الأليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more