"خائفا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkmuyorum
        
    • korkardım
        
    • korkmam
        
    • korkuyordu
        
    • korkuyorsun
        
    • korktu
        
    • korkmak
        
    • korkuyor
        
    • korkmuyor
        
    • korktuğunu
        
    • korkuyordum
        
    • korkuyorsan
        
    - Evet. Siz iyiyseniz ben de iyiyim. - Orman yaratıklarından korkmuyorum. Open Subtitles اجل اذا كان لا باس بالنسبة لك لست خائفا من مخلوقات الغابة
    korkmak ne demek bilirim.Çocukk en, ben de uyumaktan korkardım. Open Subtitles انا اعرف ماذا يشبه ان تكون خائفا على ما اعتقد عندما تكون طفلا وتكون خائفا من الذهاب للنوم
    Bunun için teşekkürler ama sıçanlardan ve örümcekten korkmam ben. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، لكنني لست خائفا من العناكب أو الفئران.
    O kadar endişeliydi ki eşinin eposta adresinden bana yazdı çünkü telefon konuşmasının takip edilebileceğinden korkuyordu. TED لقد كان قلقاً، فأرسل لي راسلني من البريد الإلكتروني الخاص بزوجته لأنه كان خائفا من تتبع المكالمات الهاتفية.
    Yoksa kaybetmekten mi korkuyorsun? Open Subtitles انتظر, أنت لست خائفا من الخسارة , أليس كذلك؟
    Aslında bir kez Stephen King benzinliğimize uğramıştı ama insanlar onunla konuşmaya korktu. Open Subtitles لقد مر ستيفن كينج عندنا مرة ولكن الجميع كان خائفا من التحدث إليه
    Senin gibi olup hem onların hem bizim adamlarımızdan korkmak istemiyorum! Open Subtitles لا أريد أن أكون مثلك، لكي أكون خائفا من الغرباء والجيران.
    Sanırım bu her kimse, hala Asgard'ın karşısına çıkmaya korkuyor,... Open Subtitles أفترض أنه أي كان مازال خائفا من مواجهة الأسغارد
    Çaresiz durumdaki içki satıcılarının silah taşımasından korkmuyor musun? Open Subtitles ألست خائفا من بعض مهربي الكحوليات اليائسين يحملون السلاح؟
    Bölük pörçük şeyler, ama duyduklarım aileden birinin kendisini öldüreceğinden korktuğunu anlamama yetti. Open Subtitles فقك بعض الجمل و الكلمات, ولكنها كافية لأدرك انه كان خائفا من ان احد افراد العائلة سيقوم بقتله
    Popüleritem arttı ama yakalanmaktan korkuyordum. TED أصبحت محبوبا، لكني كنت خائفا من أن يقبض عليّ مجددا.
    Ona metamfetamini satan sensen, ve konuşmasından korkuyorsan var. Ben satmadım. Open Subtitles ما لم تكن من تزوده بالأمفيتامين وكنت خائفا من أن يتكلم
    Yarın ölmekten korkmuyorum, sadece öldürülmekten korkuyorum. Open Subtitles لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل
    Söz sessizliğe döner mi? Bundan korkmuyorum. Open Subtitles هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك
    Hayır hayaletlerden korkmuyorum. Open Subtitles كلا لست خائفا من الأشباح. أتعرفين مما اخافه ؟
    Her zaman yaşlanmaktan korkardım. Open Subtitles أنت تعرف، أنا دائما كان خائفا من الحصول على القديم.
    Küçükken rahibelerden korkardım. Open Subtitles كطفل كنت دائما خائفا من الراهبات،
    Evet duydum, Lester. Ama ben karanlıktan falan korkmam. Open Subtitles نعم ، كنت أسمع ، ليستر وأنا لست خائفا من الظلام
    Onu burada bırakacağımızdan korkuyordu. Kendi etti. Open Subtitles لقد كان خائفا من تركه هنا لقد جعل هذا أمرا حقيقيا
    Ve hâlâ gece yarısı kapı çalındığında korkuyorsun. Open Subtitles وأنت ما زلت خائفا من طرق على الباب في منتصف الليل.
    Venom'dan korktu diye kıçlarıyla gülecekler. Open Subtitles وترى أن الأول، الذي وقع كل هذه باند، وكنت خائفا من السم، سوف الرطب سراويلهم مع الضحك.
    Okula gitmekten korkuyor mu? Open Subtitles هل كان خائفا من الذهاب الى المدرسة؟
    Bu görüntülerden korkmuyor olsaydım Bu evliliği kesinlikle kabul ederdim. Open Subtitles لو لم أكن خائفا من هذه المظاهر، أود أن نتفق على الزواج.
    70 yaşında bir adamdan korktuğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك خائفا من رجل في السبعينات من عمره.
    Sizin için resimler çekerken bir arabın çarpıp kıracağından korkuyordum. TED كنت خائفا من أن تأتي سيارة وتدمره. بينما أنا ألتقط صورة لكم.
    Eğer ölmekten korkuyorsan.. hayatının geri kalanını korku içinde geçireceksin.. Open Subtitles إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more