"خارج السجن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hapisten uzak
        
    • dışarıda
        
    • Hapishanenin dışında
        
    • hapisten çıktı
        
    • Hapisten çıkalı
        
    • hapishane dışında
        
    • hapisten çıkarmak
        
    • hapisten uzakta
        
    • Hapisten çıktım
        
    • hapisten çıktın
        
    Temyizi yıllarca uzatabiliriz, seni hapisten uzak tutarız. Open Subtitles يمكننا الاستمرار في الاتئناف لسنوات نستطيع ان نبقيك خارج السجن
    - Bay Ramirez, lütfen. Burada size yardım etmeye çalışıyorum. Sizi hapisten uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك هنا، أحاول إبقاءك خارج السجن
    Değilim. Ama sanırım seni hapisten uzak tutabilirim. Open Subtitles كلا ، ولكني أعتقد باني أستطيع أبقائك خارج السجن
    Masum bir insan hapiste çürürken, suçluların dışarıda serbestçe dolaşmasını izin mi verelim? Open Subtitles هل تقترح بأن نجعل بريئاً يذهب للسجن ؟ بينما المجرمون خارج السجن ؟
    İçeride veya dışarıda, 3 milyona çok dost satın alınır. Open Subtitles داخل أو خارج السجن ثلاثية ملايين تشتري الكثير من الأصدقاء
    Hapishanenin dışında bir hayat var ve Lewis bunun bir parçası olabilir. Open Subtitles هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه
    - Seni hayatta tutmamla ilgili senin de beni hapisten uzak tutmanla ilgili. Open Subtitles اجعلك على قيد الحياه، وانتي ستبقيني خارج السجن
    Dogru sekilde çakarsan, hapisten uzak kalmayi deneyebiliriz. Open Subtitles إذا قمت بالأمر بالشكل الصحيح رُبما قد نحصل على فرصة بالبقاء خارج السجن
    hapisten uzak tutacak bir şeyler hani. Hepimiz gittikçe yaşlanıyoruz. Open Subtitles سيبقيك الأمر خارج السجن كما تعلم لا أحد منا يصغر بالعمر
    Doğru şekilde çakarsan, hapisten uzak kalmayı deneyebiliriz. Open Subtitles إذا قمت بالأمر بالشكل الصحيح رُبما قد نحصل على فرصة بالبقاء خارج السجن
    Evet, beni hapisten uzak tuttuğu sürece. Open Subtitles نعم بالتأكيد , إذا كان يبقيني خارج السجن
    Ben de gidip seni hapisten uzak tutmak için bir anlaşma yapmaya çalışacağım. Open Subtitles و أنا سأحاول الحصول على إتفاق من شأنه أن يبقيك خارج السجن.
    Bu açıkhava ayrıntısı ve Mayıs dışarıda çalışmak için lanet güzel bir aydı. Open Subtitles أن العمل خارج السجن ومن المحتمل أن يمتد العمل لأسبوع
    dışarıda beni bekleyen beş milyonum var. Open Subtitles وقتها كانت ستوجد 5 ملايين بانتظاري خارج السجن
    dışarıda beni bekleyen beş milyonum var. Open Subtitles وقتها كانت ستوجد 5 ملايين بانتظاري خارج السجن
    Başkan'ı Hapishanenin dışında bir yerden aramayı tercih ederim, sağ olun. Open Subtitles أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً
    Onu Hapishanenin dışında tutmanın bir yolunu bulun. Open Subtitles جد طريقة لأبقائه خارج السجن فو ني ك ات
    hapisten çıktı, dikkatleri üstüne topladı. Open Subtitles إنهُ خارج السجن, و ينال الإهتمام الكامل.
    Evet ama Sanderson Hapisten çıkalı ne kadar olmuştu Reid? Open Subtitles نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن لاي عرض . ريد؟ ارتكب الجريمة بعد 51 ساعة
    Onu, SAMCRO'ya hapishane dışında ihtiyacım olduğu konusunda ikna ettim. Open Subtitles أقنعتهم أنني أريد " سام كرو " حالياَ خارج السجن
    CIA'yle bir anlaşma yaptım, arkadaşlarımı hapisten çıkarmak için. Open Subtitles انا عملت صفقه مع السي اي اي لأبقي اصدقائي خارج السجن اجبرت ان اخذها
    Eğer ilişkimizin düzgün devam etmesini istiyorsan bana hapisten uzakta ve canlı olarak ihtiyacın var. Open Subtitles إذا اردت أن تستمر علاقتنا فأنت تحتاجني حياً و خارج السجن
    Şimdi Hapisten çıktım diye seninle görüşemeyecek miyim? Open Subtitles ماذا، وبما أنني الآن خارج السجن ألا يمكنني التواصل معكِ؟
    Sen hapisten çıktın, ben vizelerden geçtim. Open Subtitles حسناً، أنتِ خارج السجن وأنا نجحت في إختباراتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more