"خاسرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ezik
        
    • kaybeden
        
    • ezikler
        
    • kaybedeniz
        
    • mağluplardan
        
    • kaybetmeye
        
    Santana da bizi küçük düşürerek kafamıza girip, ezik olarak kalmamızı istiyor. Open Subtitles وسانتنا تحاول تدميرنا للدخول عقولنا اننا سنبقى خاسرين
    Bu kızları düğüne davet edersek ezik olmaktan kurtuluruz. Open Subtitles إذا دعونا هاتين البنت إلى الزفاف فلن نكون خاسرين
    Puan ya da sayı yoktur. Kazanan ya da kaybeden yoktur. Open Subtitles لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين
    İki kaybeden serseri hakkında bir haber yapacaksanız o zaman... bizim sosyal yanlışları görme yetimiz ciddi etkilenecektir. Open Subtitles إذا كنت تظن أنني سأعيد قراءة كل شيء بين خاسرين في العناوين الرئيسية سيؤثر هذا و بشكل جدي على مقدرتنا بالتوقع المسبق
    Öksüz, kendinden daha büyük ezikler bulmuşsun. Open Subtitles مذهل، أيتها المخنثة، لقد وجدت ثلاثة خاسرين أكبر منك.
    Ya hepimiz kaybedeniz ya da hepimiz kazanan olabiliriz. TED نحن جميعا إما أن نكون خاسرين أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
    Bize her zaman ne derdi? "Tanrı bizi bu dünyaya, mağluplardan olmamız için göndermedi." Open Subtitles "الله لم يخلقنا على وجه الأرض لنكون خاسرين".
    Ne kadar ezik olduklarını, suratlarına vurmak istemeyiz. Open Subtitles نحن لا wanna يَفْركُه في وجهِهم هم خاسرين كبارَ.
    Onlar ezik değil, benim arkadaşlarım. Open Subtitles إنهم ليسا خاسرين , إنهما أصدقائي
    Gördüğüm en ezik tipler. Open Subtitles أكبر خاسرين على الإطلاق
    Fakat ezik olmak zorunda değiliz. Open Subtitles لكن ,يجب أن لا نكون خاسرين
    Her ikisi de ezik! Open Subtitles ! هما الاثنان خاسرين
    Sonunda kazanan tayfadan olduk, bu sefer de etrafta kaybeden tayfa yok. Open Subtitles أخيراً أصبحنا فائزين و لا يسعنا إيجاد خاسرين حولنا
    Uzun zamandır bu kadar kaybeden bir arada görmedim. Open Subtitles لم أرى أي خاسرين منذ مباراتي الأخيرة
    Kandırılmak sizi kaybeden yapar! Open Subtitles كونكُم خُدِعتُم يجعلكم خاسرين.
    Kazanan yoktur. Sadece kaybeden vardır. Open Subtitles ما من منتصرين، فقط خاسرين
    Ne yapıyorsanız devam edin ezikler. Open Subtitles تستمر في فعل ما تفعلونه, خاسرين.
    "Bütün şarkılarınız benim, ezikler." Open Subtitles أنا أملك كل أغانيكم يا خاسرين
    Ama ezikler gibi göründük. Open Subtitles لكننا كنا خاسرين
    - Kimse kazanmayacak. - O halde biz dört kaybedeniz. Open Subtitles لا احد سيربح - اذن فسنكون فقط أربعة خاسرين .
    "Tanrı bizi bu dünyaya, mağluplardan olmamız için göndermedi." Open Subtitles "الله لم يخلقنا على وجهّ الأرض لنكن خاسرين".
    Artık sizin gibi kaybetmeye mahkum ödleklerle çalışmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أتعامل مع خاسرين مثلكما، شكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more