"خاصة منذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Özellikle
        
    • beri
        
    Özellikle 11 Eylül'den beri yasaların hiçbir işlevi yok ve ihtiyacımız olan kurallar artık yok. TED خاصة منذ 11 سبتمبر فإن القانون قد قصر في عمله، وليس لدينا القواعد حيث نحتاجها.
    Özellikle diğer annesi günü yeni adam arkadaşıyla geçirecekken. Open Subtitles خاصة منذ أن أمها الأخرى أخذت إجازة لتكون مع عشيقها الرجل الجديد
    Özellikle arkadaşlarına başka insanların yapamadığı şeyleri yapabildiğini söylemeye başlamışken. Open Subtitles خاصة منذ أن بدأ بإخبار أصدقاءه بقدرته على القيام بأشياء...
    Son zamanlarda işler çok iyi Özellikle de üstsüz karaoke günlerine başladığımızdan beri. Open Subtitles لقد كان العمل جيداً مؤخراً خاصة منذ سمحنا بغناء الكاريوكي أيام الثلاثاء عاريّ الصدر
    Yatak odası ve çalışma odası istiyorum, Özellikle şimdi... Open Subtitles وأريد غرفة نوم ومساحة مخصصة للتأليف، خاصة منذ...
    Özellikle de ben kazanıyorken. Open Subtitles خاصة منذ ان ربحت
    Özellikle de Bobby hep kendini sorumlu hissetmişken. Open Subtitles خاصة منذ أنّ عرفت أنّه لطالما شعر (بوبي) بأنّه مسؤول
    Özellikle de kocam öldükten sonra. Open Subtitles خاصة منذ موت زوجي
    Ve Özellikle kendi başıma olmamla. Open Subtitles خاصة منذ أن يعيش وحده.
    Özellikle, eski kaptanları Micah Richard'ın yeşil sahalara döneceği haberini aldıktan sonra. Open Subtitles خاصة منذ قام نائب قائدهم (مايكل ريتشاردز) بالعودة للّعب
    Özellikle Elizabeth'in oğlu olduğundan beri tahttan iyice uzaklaştığını düşünüyor. Open Subtitles (خاصة منذ أن أنجبت (إليزابيث ابن آخر وصار أبعد عن العرش
    Belki de öyle olmuştur, Özellikle Shelton'ın o otelin ortağı olduğunu düşünürsek. Open Subtitles بدأ الأمر يبدو كذلك، خاصة منذ أن كان (شيلتون) شريكاً في ملكية هذا الفندق
    - Özellikle de... - Bebekten beri mi? Open Subtitles ... ـ خاصة منذ ما حدث مع ـ الطفل ؟
    Özellikle Grady okuldaki ilk gününde nezle ve bit kaptığından beri. Open Subtitles خاصة منذ أَصيب "غرايدي" بالإنفلونزا والقمل -في اليوم الأول من المدرسة .
    Chapman burada bulunduğu ilk dakikadan beri özel muamele görüyor. Open Subtitles أتعلمون (تشابمان) تحصل على معاملات خاصة منذ أن أتت هنا
    Dr. Jeffrey Steadman, asistan doktor şefi arandığından beri dünyanın bir numaralı yalakası. Open Subtitles دكتور (جيفري ستدمان) الأول عالميا في التملق خاصة منذ أن بدأت المنافسة على منصب نائب مدير
    Doğduğundan beri bir özel bakım merkezinde ve Adamson onu toplum içinde hiç tanımadı. Open Subtitles انه في مؤسسة علاج خاصة منذ ولادته و (أدمسون) لم يفصح عن هذا علانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more