"خاص بهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendi
        
    Hayır, bu yıldızlararası kabadayıların gezegenimizin yörüngesinde kendi gözlem kulesi olması da değil. Open Subtitles لا, إنه حتى ليس أن هؤلاء المجرومين لديهم برج مراقبة خاص بهم يدور فى مداراَ حول كوكب الأرض.
    Artık kendi başlarına olmasını, birer birey olduklarını-- Open Subtitles أن طفلك ينضج أن لديهم عقل خاص بهم أن لهم شخصيتهم الخاصة
    Artık kendi başlarına olmasını, birer birey olduklarını-- Open Subtitles أن طفلك ينضج أن لديهم عقل خاص بهم أن لهم شخصيتهم الخاصة
    kendi yönlendirme sistemleri vardır yani ateşlendikleri silahtan yivlenmeleri gerekmez. Open Subtitles لديهم نظام توجيه خاص بهم لذا فهم لا يحتاجون إلى تحزيز في السلاح الذي يطلقون منه
    Bir başka hikaye ise, bir grup gencin birkaç ay önce, bir gece otoyolun atındaki alanı istila etmeleri ve kendi kay kay parklarını inşa etmeye başlamaları hakkında. TED هذه قصة مجموعة من المراهقين الذين في ليلة ما، قبل بضعة أشهر، قرروا أن يحتلوا هذه المساحة تحت الطريق السريع للبدء في بناء منتزه تزلج خاص بهم.
    Değil mi? Primler, komisyonlar, kendi reality şovları. TED علاوات وعمولات أو برنامج واقع خاص بهم.
    şimdi de beni kendi kulübümden dışarı attı. Open Subtitles حتى ركلني من موكامبو، بلدي ناد خاص بهم.
    kendi aç_BAR_k hava barIar_BAR_nda konuºan kurbagaIar. Open Subtitles ... ضفادع متحدثة , و لديهم باب صغير خاص بهم للخروج من الحانة
    Pekâlâ, bu tapınılası uyumlu giysileri giyiyorlar, kendi özel yatakhanelerinde kalıyorlar ve tarikat üyeleri gibilerinden uzak duruyorlar. Open Subtitles حيث يرتدون ملابس خاصة متطابقة و يعيشون في مهجع خاص بهم "و يبتعدون عن "القادمين من الخارج
    Büyük kartellerin kendi kanalları vardır. Open Subtitles لدى النقابات الكبرى خط نقل سلع خاص بهم
    Ve teröristler kendi operasyon merkezlerini inşa ettiler, Pakistan sınırı boyunca, BBC'yi, el Cezire'yi, CNN'i ve Hint yerel istasyonlarını görüntülediler. TED والإرهابيون قاموا بتجهيز مركز عمليات خاص بهم خلف الحدود في باكستان، حيث كانوا يتابعون قناة BBC، الجزيرة، CNN وقنوات التلفاز الهندية المحلية.
    - Yani kendi evleri var. Open Subtitles أتقصد , بأن لهم سكن خاص بهم ؟
    Belki Octonal kendi barajını istiyordur. Open Subtitles قَدْ يَكُون (أوكتونال)ِ يُريدُون سدّ خاص بهم جداً
    kendi filmleri olmasını hak etmiyorlar." Open Subtitles "انهم لا يستحقون فيلما خاص بهم "
    kendi hükümdarları yok mu? Open Subtitles أليس لديهم حاكم خاص بهم ؟
    kendi ligleri var. -Erkek ligi. Open Subtitles لقد كان كدوري خاص بهم
    Hatta kendi toplu taşıma sistemleri bile var. Open Subtitles ولهم نظام نقل عمومي خاص بهم
    kendi sahip oldukları dünya çapındaki şovları ile. Open Subtitles مع عرض عالمي خاص بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more