İnandıkları bir şey için hayatlarını riske atan kardeşlerden söz ediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن أخوة خاطروا بحياتهم من اجل شيء آمنوا به |
Bayan Hamer'ın ve Mississippi'deki birçok insanın fedakarlıklarına baktım, bize daha iyi bir hayat verebilmek için kendi hayatlarını riske attılar. | TED | ونظرت إلى تضحيات السيدة هامر وكل هؤلاء الناس في ولاية مسيسيبي الذين خاطروا بحياتهم لتقديم حياة أفضل لنا. |
15 yıl boyunca kendilerine ait olmayan bir dava için hayatlarını riske attılar. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم لمدة خمسة عشر عام ليس لأنفسهم |
Bizim dilimizi, şarkımızı, dansımızı yıkmaya çalıştılar ama bizim atalarımız okulları koruyarak kendi hayatları pahasına direndiler. | Open Subtitles | و لقد حاولوا أن يحطموا لغتنا, أغنيتنا, رقصتنا لكن أجدادنا قاموا بمقاومتهم في أصعب أوقاتهم خاطروا بحياتهم |
Bu film, hayatları pahasına da olsa vatani görevlerine koşanlara ve bu bölünmüş topraklarda niçin ve ne uğruna öldüklerini anlamaya çalışan bu 31 askere ithaf edilmiştir! | Open Subtitles | إلى الجنود الذين خاطروا بحياتهم لتلبية نداء أمتهم وإلى المتدربين الـ31 * * الذين تخلت عنهم أمة مُقسمة * من بحثوا عن هويتهم بالموت * |
Bir sürü "küçük izci" sana bunu ulaştırmam için hayatlarını tehlikeye attı! | Open Subtitles | العديد من افراد المقاومه خاطروا بحياتهم ليجلبوا ذلك اليك |
Demek istediğim, dostların seni kurtarmak için hayatlarını tehlikeye attı. | Open Subtitles | أعني أن رفاقك قد خاطروا بحياتهم من أجل إنقاذك. |
Burada olmak için, özgürlüklerinden vazgeçip, hayatlarını riske attılar. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم عند قومهم إلى هنا لقد تخلوا عن حريتهم |
Bu Gotham'daki savaşına devam etmen için hayatlarını riske atan yabancılarla da alakalı. | Open Subtitles | وهؤلاء الغرباء الذين خاطروا بحياتهم... لمساعدتك كي تواصل معركتك. |
O insanlar sizin için hayatlarını riske attı! | Open Subtitles | هؤلاء الناس خاطروا بحياتهم من أجلك! |
Kendilerine ait olmayan bir neden için 15 yıl boyunca yaşamlarını riske attılar. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم لمدة خمسة عشر عام ليس لأنفسهم |