"خالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • teyze
        
    • teyzesi
        
    • halası
        
    • teyzesine
        
    • teyzesin
        
    • teyzesinin
        
    • teyzeciğim
        
    • teyzen
        
    • teyzeyim
        
    • teyzesiyim
        
    • teyzem vardı
        
    ve ben de ona ''Sorun değil, oluyor. Ama teşekkürler.'' dedim. Ve o anda şunu farkettim: teyze ya da savunucu olmak zorunda değilim, TED وأدرك في تلك اللحظة أنه لا يجب علي أن أكون خالة أو محامية، يمكنني أن أكون كلاهما.
    Lütfen, hiçbir şeyin değişmeyeceğini söyle bana, Belle teyze. Open Subtitles من فضلك , قولي لي أنها لا تشكل معكي فارقا يا خالة بيلي
    Şunu söylemek istiyorum ki Julia'yı teyze yapıyorum ve çok ama çok yakın bir zamanda aynı davranışı bekliyorum. Open Subtitles واردت ان اقول سوف اجعل جوليا خالة لذا انتظر منها المثل قريبا جدا
    Hırsızımız teyzesi kayıp raporu verdiğinden beri. teyzesi mi? Open Subtitles صحّحنا مسارنا حين قدّمت خالة السارق بلاغاً.
    - Gaz saldırısına karşı, Isabel teyze. Open Subtitles في حالة تعرضنا لهجوم بالغاز خالة ايزابيل
    Mel teyze, ödül parası senin seçtiğin hayır kurumuna gidecek. Open Subtitles يا خالة ميل, إن الجائزة المالية تذهب لأى عمل خيرى تختارينه
    Lütfen Mel teyze. Bu para çocukların hayatlarını değiştirebilir. Open Subtitles أرجوك يا خالة ميل, هذا المال قد يغير حياة هؤلاء الأطفال
    Önemli değil, Mel teyze. Bir dahaki sefere inşallah. Open Subtitles لا عليك يا خالة ميل, سوف يكون هناك مرة قادمة
    Selam Mel teyze, ikinci kutuya yeni geçtim. Open Subtitles مرحبا يا خالة ميل, أنا بالفعل فى الصندوق الثانى
    Nancy teyze, Kiku diye biri üç kez seni aradı. Open Subtitles خالة نانسي امرأة تدعى كيكو اتصلت ثلاث مرات
    Hayır. Alex'in onu kendi çocukları gibi yetiştirmiş teyze ve dayısı var. Open Subtitles كلاّ، بل لديه خالة وزوجها اللذين ربّياه كولدهما.
    "teyze olacağım, çok da kötü sayılmaz." Open Subtitles أظن أنني سأصبح خالة وهذا ليس بالأمر السيء
    teyze Phoebe Bu hayali arkadaşlar kağıt üzerinde tutmak gerekir. Open Subtitles .. (خالة (فيبي ، يجب أن تحتفظي بورقة الأطفال الخياليين
    Vazgeçme, Selma teyze. Çin'de evlatlık alınmayı bekleyen binlerce kız bebek var. Open Subtitles لا تيئسي يا خالة (سيلما) ، بـ(الصين) آلاف الفتيات اللاتي يحتجن للتبني
    Çantaya bayıldım Betty teyze. Open Subtitles -أحب حقيبتكِ, خالة بيتي -ماركة لويس فيتون
    Hadi, Tracy teyze. Bize anlat. Open Subtitles هيا يع خالة ترايسي ما المشكلة ؟
    Nick'in teyzesi ortaya çıkmadan önce kendi işinde gücünde, mutlu bir avukattım ne güzel. Open Subtitles تعلمين، كنت محامية سعيدة أُدَبِّر أشغالي قبل قدوم خالة نيك للمدينة
    DeGeorge geçen sene polisi arayarak Trina'nın teyzesi Jodie'nin ona saldırdığını iddia etmiş. Open Subtitles إتّصل (ديجورج) بالشرطة في العام الماضي إدّعى أنّ خالة (ترينا)، (جودي) إعتدت عليه
    Papazın halası hiç likör içmediyse şampanya içmiş halini görmelisiniz. Open Subtitles آسف إذا كانت خالة النائب لم تلمس الخمور ليس علينا سوى الانتظار حتى تجد الشمبانيا
    Lisa'nın teyzesine eşyaları taşımaları için yardım edecekti. Open Subtitles أنا فقط أقل نيد أراد مساعدة خالة ليزا في نقل باقي أغراضها
    Harika bir teyzesin. Open Subtitles أنتِ خالة مدهشة.
    Bu doğru. Adamın teyzesinin adı Belle'ymiş. Open Subtitles لا بد أنه كان لديه خالة تدعى بيلي
    Merhaba teyzeciğim. Open Subtitles مرحباً، يا خالة
    Amcan ya da teyzen falan yok mu yani? Open Subtitles لم تقابلي أيّ خال أو خالة قط ؟
    - Bu duruma göre ben, teyzeyim. Open Subtitles -لقد أصبحت خالة
    Adım Mickey. Sabrina Pemberton'ın teyzesiyim. Open Subtitles اسمي (ميكي) أنا خالة (سابرينا بامبرتون)
    27 yaşında kanserden ölen bir teyzem vardı. Open Subtitles كانت لي خالة توفت بمرض السرطان عندما كانت في 27

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more