Mesleğimizin en önemli kuralını çiğnedin duygularının kararlarını etkisi altına almasına izin verdin. | Open Subtitles | خالفت القانون الرئيسي لمهنتنا. تركت مشاعرك تتحكم بقرارك. |
Kanunları çiğnedin, bütün fakülte öğrencilerinin kafasını uyuşturucu kullanarak güzelleştirdin. | Open Subtitles | إنك خالفت القانون لقد خدرت الطلبه و المعلمين بكميه خطره من المخدر |
Seni yollamak zorundayım. Etik ilkelerimizi ihlal ettin. | Open Subtitles | سيكون علي تركك تذهب،لقد خالفت سياسة الأخلاق في الشركة |
Sana yardım etmek için yasayı çiğnedim, farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | لقد خالفت القوانين كي أساعدك أنتِ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟ |
Karınız kanunları çiğnedi. Polisle gelmemi ister misiniz? | Open Subtitles | خالفت زوجتك القانون هل تريد أن أستدعى الشرطة؟ |
Koyduğum kuralı çiğnersen bağ harekete geçecek ve kalbini ezecek. | Open Subtitles | إذا خالفت العهد الذي أمليه عليكَ، فستقوم السلسلة بتحطيم قلبكَ. |
Başka bir deyişle protokolü çiğnedin. | Open Subtitles | إذن لقد خالفت البروتكول المعروفة بمعنى آخر |
- Yasaları çiğnedin. - Çoktan suçlu hükmü verdin bana. | Open Subtitles | ـ أنت خالفت القانون ـ أنت اخترت مسبقا بأن تضع اللوم علي |
Prensipte sana katılıyorum ama yasaları çiğnedin Isabel. | Open Subtitles | من حيث المبدأ، أنا أتفق معك لكنك خالفت القانون , يا إيزابيل |
Çatışma kurallarını ihlal ettiğin için kazandığını vurguladım. | Open Subtitles | لقد أشرت إلى أنك فزت فحسب لأنك خالفت قواعد الإشتباك |
Onlarca Yıldız Filosu kuralını ihlal ettin ve nerdeyse komutan altındaki herkes ölüyordu. | Open Subtitles | لقد خالفت عشرات اللوائح وكدت تتسبب بمقتل طاقمك |
Onlarca Yıldız Filosu kuralını ihlal ettin ve nerdeyse komutan altındaki herkes ölüyordu. | Open Subtitles | لقد خالفت عشرات اللوائح وكدت تتسبب بمقتل طاقمك |
Muhtemelen 40 farklı yurt kuralını çiğnedim ve onu barınağa götürüp bırakmalıydım, ama yapamadım. | Open Subtitles | ربما خالفت 40 قانون خاص بالسكن الجامعي و أنه يجب علي أن آخذها إلى ملجأ لكنني لا استطيع القيام بهذا |
Mesleki ilkelerimi çiğnedim ve acısını Audrey çekiyor. | Open Subtitles | خالفت قواعد مهنتي والآن تدفع "أودري" ثمن ذلك. |
Beraber yapabiliriz. Kuralları çiğnedim Miriam'la birlikte. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك معاً لقد خالفت القوانين... |
- Kuralları çiğnedi. - Betty Warren'a göre. | Open Subtitles | ـ لقد خالفت القانون ( ـ بالنسبة لـ( بيتي وارين |
Kuralları çiğnedi, tatlım. | Open Subtitles | لأنها خالفت قانوناً يا حلوتي |
Ama benim yaratacağım dünyada kanunları çiğnersen, sadece kapatılacaksın. | Open Subtitles | ولكنفي العالمالذيسأخلقه, إذا خالفت القانون, أنت ببساطة سيتم إغلاقك |
Kuralları bozdun ve vaftiz kızımı bu işe bulaştırdın. | Open Subtitles | لقد خالفت قواعد عملك و أقحمت إشبينتي في هذا |
Tamam Memur Bey. Yasayı çiğnediğimi kabul ediyorum ve üzgünüm. | Open Subtitles | حسنا أيها الشرطي, لقد خالفت القانون ولهذا أنا آسف حقا, لن يحدث هذا ثانية |
Ama sen binadan uzak durma emrine uymadın. | Open Subtitles | لكنك خالفت أوامر مباشرة بأن تبقى خارج المبنى |
2 oğlum ve 2 vukuatım var. | Open Subtitles | لدي طفلان و سبق و أن خالفت القانـون مرتيـن |
Sadece yasaları çiğnemiş olsaydı, onu ziyaret ederdim. | Open Subtitles | كنت لأطالبها لو انها خالفت القانون |
Much, emirlerime karşı geldin. Kampta bekleyin demiştim. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
Sana hiçbir şey söyleyemem çünkü söylersem vatanseverlik yasasına karşı geldiğim için kendimi Pentagon'un bodrumunda dayak yerken işkenceye maruz kalırken ve ölümle pençeleşirken bulabilirim. | Open Subtitles | -أردت أن أرى كيف تسير الأمور. لا يمكنني أن أخبرك، لأنني حين أخبرك أكون قد خالفت قانون باتريوت، |