"خانوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihanet
        
    Fakat ben sonunda bana ihanet edenin üzerine öfkemi salmak üzere özgür olacağım. Open Subtitles ومع ذلك، لا أستطيع أخيرا إصلاح غضبي ضده الذين خانوا ه أنجبت لي.
    Ülkelerine, hükümetlerine ve silah arkadaşlarına ihanet ediyorlar. Open Subtitles لقد خانوا بلادهم وحكومتهم وزملاءهم من الجنود
    Arayıcılar aramızdaki en saf olanlardı, şimdiden ikisi kiliseye ihanet etti. Open Subtitles الباحثين الذين هم الأكثر نقاءً بيننا ولكن اثنان من خاصتك خانوا الكنيسة
    Birbirlerine ihanet ettiler. Ben sadece kuklaydım. Open Subtitles لقد خانوا بعضهم البعض , أنا كنت مجرد دُمية
    Sen ise dedeme ihanet edenleri aramamı istiyorsun. Open Subtitles أنت تطلب منِّي التودد للناس الذين خانوا جدي
    Sen ise dedeme ihanet edenleri aramamı istiyorsun. Open Subtitles وها أنت تريدني أن أطلب المساعدة من الأشخاص الّذي خانوا جدّي
    Sığınmacıya kahraman diyorsunuz ama bu adam kendi ülkesine ihanet etti. Open Subtitles تسمون هؤلاء المتخلين بالأبطال, اؤلئك الذين خانوا بلدهم,
    En iyi arkadaşına ihanet ettiler, ve Delia için hediye sepeti sipariş etmediysen... çünkü geziye gelmeyeceğini biliyordun. Open Subtitles لقد خانوا أعز صديقاتك هنا و إذا لم تأمري بـ سلة هدية لـ ديليا لإنك عرفتي بأنها لن تلتحق برحلتك
    Ülkenin ileri gelenleri ülkemize, sen de halkına ihanet ettin. Open Subtitles قادتنا خانوا بلدنا و أنت قمت بخيانة شعبك.
    Ama onun için, kendilerine ihanet edenlerin aksine, yalanlarını her zaman gördüm. Open Subtitles ولكن خلافا لأولئك الذين خانوا نوعهم الصالح، لقد رأيت دائما من خلال كذبه.
    İtalyan halkına ihanet eden komünistlerin ve sendikaların revizyonist hiziplerini yok ederek gerçek bir devrimci Parti yarattı. Open Subtitles من خلال تدمير الجماعة "التصحيحية"ـ المشكلة من شيوعيين و نقابيين ممن خانوا الشعب الإيطالي ليبيعوا للبرجوازيين و للحكومة
    Ona ihanet etmiş gibi oldum. Open Subtitles لذا ، فإنني أشعرلقد خانوا أنا لها.
    CIA'ye yanlış adama ihanet ettikleri mesajını yollayacağım. Open Subtitles سأرسل رسالة للوكالة انهم خانوا الرجل الخاطئ [ يقصد نفسه ]
    Ancak bir araya getirdiği adamlar ona ihanet ettiler. Open Subtitles لكن الرجال خانوا الحلم الذي جلبهم سوية.
    Bu kardinallerin güvenimize ihanet etmiş olanlarının görevleri ve unvanları ellerinden alınacak. Open Subtitles هؤلاء الكاردينالات ... هؤلاء من خانوا ثقتنا المقدسة سيعزلون من مكاتبهم و ألقابهم
    Amerikalılardı ve ülkelerine ihanet ettiler. Open Subtitles كانوا أمريكيين، لقد خانوا الوطن
    Bize ihanet ettiler ama hazırlıklıydık. Open Subtitles خانوا لنا. ولكن كنا على استعداد.
    Bu yerin barışçıl insanlarına ihanet ettiniz. Open Subtitles لقد خانوا الشعب سلمي لهذا المكان.
    İngilizleri kovacak, ve davaya ihanet eden herkesi cezalandıracak. Open Subtitles وطرد الإنكليز وعاقب هؤلاء الذين خانوا القضية!
    Evlenmeli ve Tom Haverford'a ihanet eden kişiler kulübü açmalısınız. Open Subtitles يجب أن تتزوجوا و تنشئوا ناديـاً للأشخاص الذين خانوا (توم هافرفورد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more