"خبر سيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü haber
        
    • kötü haberlerim
        
    • haberler kötü
        
    • kötü haberler
        
    • çok kötü
        
    • üzücü bir haber
        
    Ve genellikle bana yakınlarda yaşadıkları bir kayıptan bahsederler.. ölen bir ebeveyn, ve çok erken ayrılan bir arkadaş, doktordan kötü haber. TED وغالبا ما يحكون لي قصصا عن خسائرهم الأخيرة كوفاة أحد الوالدين أو صديق غادر بسرعة أو خبر سيء عند الطبيب
    Diğer her şeyi almış olduğuna göre, buraya gelme sebebinin, kendime olan güvenimi almak olduğunu tahmin ediyorum, ama kötü haber tatlım. Open Subtitles أفترض بما انك أخذت كل شيء آخر أنت هنا من أجل احترامي بذاتي لكن هناك خبر سيء لذلك يا عزيزي
    -Bu kötü haber, çok kötü oldum. Open Subtitles تشارلي هذا خبر سيء أكره أن أسمع ذلك سوف تتخطى الأمر
    Dostum kötü haberlerim var. Open Subtitles ايها الرجل الضخم, لدي خبر سيء.
    Tamam...iyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles مهلا. حسنا، لذلك ... لدي خبر سيء وأسوأ الأخبار.
    haberler kötü çocuklar. Artık benim şehrimdesiniz. Open Subtitles حسنًا ، خبر سيء يا أولاد أنتم في مدينتي الآن
    Efendim, muhasebeden kötü haberler geliyor. Ekonomik durum bizi fena vuracak. Open Subtitles سيدي ، خبر سيء في تدقيق الحسابات نواجه مشكلة صعبة مع الإقتصاد
    Niyetim teklif etmek değildiyse bile etme ihtimalimin onun için iyi haber mi, kötü haber mi olduğunu bilmek isterim. Open Subtitles وعلى الرغم إنني لم اكن اتقدم لخطبتها اود ان اعرف لو فكرت في الأمر هل سيكون خبر سار ام خبر سيء
    Bu evrenin en iyi sabit yapısını sembolize etsin diye konulmuş ve eğer öyleyse bu kötü haber demek. Open Subtitles إنَّهُ رمز الغرام الهيكل الثابت للكون وذلكَ الذي هناك هو خبر سيء
    kötü haber aldığında biraz aklını kaçırıyorsan ne olmuş yani? Open Subtitles ماذا إن أصحبت مجنوناً قليلاً عندما تسمع خبر سيء
    Bana da hamilesi denk geldi. Eğer kadına kötü haber verecek olursam bana bebeklerle ateş edecek. Open Subtitles إن أبلغتها بأي خبر سيء سيكون هناك حرفياً أطفالاً يُطلَقون في كل مكان
    Erkekler için kötü haber henüz spermlerini dişinin sperm bankasında depolayamadığı için başarılı döllenme için bazı zorlayıcı stratejileri hayata geçirmek zorundadır. TED هذا بالتأكيد خبر سيء لكل ذكر يحاول ان يخزن حيواناته المنوية في حسابها. هذا ايضًا يمهد المسرح لإستراتيجيات عنيفة لتلقيح ناجح.
    kötü haber, süperstar. Bu seni gerçekten mahvedecek. Open Subtitles خبر سيء يا نجم وهذا سوف يثير جنونك
    Çocuklar, televizyonu kapatın. Lenny hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles أيها الولدان ، أطفئا التلفاز، لديّ خبر سيء حول (ليني)
    Hepinize kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي خبر سيء لكم جميعا
    Sana kötü haberlerim var amigo. Open Subtitles لدي خبر سيء لك يارفيق
    haberler kötü. Sürücünün 38'liğini almış. Open Subtitles سام" ، خبر سيء ، استولى" على مسدس السائق
    haberler kötü, süperstar. Kafayı yiyeceksin belki ama. Open Subtitles خبر سيء يا نجم وهذا سوف يثير جنونك
    Evet, o konuda Doug, haberler kötü. Open Subtitles أجل ,بشأن ذلك الكلب ,هناك خبر سيء.
    Söyleme,sadece telefonu ver ya da kötü haberler alırsınız... alt üst olursunuz Open Subtitles لا تخبريه فقط ضعيه على الهاتف أو أن تحصل على خبر سيء و تغيِّره
    Bu benim için çok kötü, bebeğim. Çünkü sadece 22'lik var bende. Open Subtitles هذا خبر سيء بالنسبة لي عزيزتي لأنني أملك فقط سلاح من نوع 22
    Aldığım üzücü bir haber neticesinde, mali durumum değişmek üzere. Open Subtitles بسبب خبر سيء ظرفي المالي على وشك أن يتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more