"خبر سيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kötü haber
        
    • kötü haberler
        
    • kötü haberlerimiz
        
    İyi haber, yemek için boş olduğunu biliyorum fakat Kötü haber yemek için hiç ilgin yok. Open Subtitles اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار ولكن ليس لديك أي نية للعشاء، خبر سيئ
    İşte bu Kötü haber. Tamam, tamam. Open Subtitles هذا خبر سيئ للغايه، حسنا، حسنا
    Kötü haber, Maya Angelou. Görevini geri aldık. Open Subtitles لديّ خبر سيئ لك يا (مايا آنجلو)، تم تأجيل نشر قصيدتك
    Büyük hikayenle ilgili kötü haberler mi var? Open Subtitles خبر سيئ عن قصتك الكبيرة ؟
    Sonra kötü haberler yüzünden hisseler dibi boyluyor. Open Subtitles ثم انخفضت الأسهم بسبب خبر سيئ
    Efendim, iyi ve kötü haberlerimiz var. Open Subtitles سيدي لدينا خبر جيد و خبر سيئ
    O halde Kötü haber yok. Open Subtitles إذاً ليس هناك خبر سيئ
    - Bu Kötü haber değil. Open Subtitles -إنّه ليس خبر سيئ
    Bu Kötü haber. Open Subtitles هذا خبر سيئ
    Kötü haber. Open Subtitles خبر سيئ.
    Tamam, kötü haberler: Open Subtitles خبر سيئ :
    Ajan Green hakkında kötü haberlerimiz var. Open Subtitles لدينا خبر سيئ حول العميل (غرين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more