Yeterince cebe yeterince ekmek koydu. Kefalet verdiler. | Open Subtitles | وضع خبزا كافيا في الجيوب بما يكفي فحصل على الكفالة |
Derken bir cuma akşamı ve birileri zili çalıp ekmek ve hurma getiriyor. | Open Subtitles | وفجأة يدقون الجرس ويحضرون لي خبزا بالتمر |
Adam Smith'in bahsettiği fırıncı, ekmek tüketenlere olan yardımseverliğinden değil ileride daha çok ekmek satmak için ekmek üretir. | TED | تحدث سميث عن الخباز الذي لا ينتج خبزا جيدا من خيره وذلك بالنسبة لأولئك الناس الذين يستهلكون الخبز، ولكنه يريد أن يبيع المزيد من الخبز في المستقبل. |
Teşekkür ederim. Taze ekmek getirdim. | Open Subtitles | شكرا لكِ لقد أحضرت خبزا طازجاً |
Pekala, Fransız tostu ister misin? | Open Subtitles | حسنا, أتريد خبزا فرنسيا محمصا؟ |
Tost? | Open Subtitles | أتريد خبزا محمراً؟ |
Adamın biri ekmek çalıyor ve dilencilere veriyor. | Open Subtitles | أي رجل سرق خبزا و أعطاه إلى باقة الأكبر |
Birinde ağzına kadar ekmek dolu, diğerinde de altın. | Open Subtitles | واحد مملؤ خبزا والأخر مملؤ ذهبا |
Ahjumma, ekmek alırsan eve giderim. | Open Subtitles | اجوما ان اشتريتي لي خبزا سأذهب |
ekmek istiyorsan, fırıncıyı düzeceksin. | Open Subtitles | تريدين خبزا ضاجعي خباز |
Bayat ekmek gibi. | Open Subtitles | إنه يبقى خبزا حقا |
Biraz daha ekmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين خبزا آخر؟ |
Ördeklere ekmek getir! | Open Subtitles | أحضر خبزا للبطّ |
Burada sizi güçlendirecek ekmek var. | Open Subtitles | كما لدينا خبزا ليرد لك قوتك |
Eroin bu, peynir ekmek değil. | Open Subtitles | هذا هيروين، و ليس خبزا. |
Karılarım size ekmek verdi. | Open Subtitles | لقد أعطتكم زوجاتي خبزا. |
- Bana ekmek al! | Open Subtitles | اشتري لي خبزا خبزا |
"ekmek ve çay olacak, sen olmasan da | Open Subtitles | سيكون هناك خبزا و شاي ... . بدونك " |
Taze ekmek. | Open Subtitles | خبزا ً طازجا ً |
Bak, Leonard. Penny Fransız tostu yapmış. | Open Subtitles | انظر لينورد, بيني أعدت خبزا محمصا |
Büyükbabam Fransız tostu yapıyor. | Open Subtitles | جدي يصنع خبزا فرنسياً |
Tost? | Open Subtitles | أتريد خبزا محمراً؟ |