"خجلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • utanmıyorum
        
    • yüzün
        
    • utanıyor
        
    • utangaç
        
    • utanç
        
    • utandın
        
    • utanırdı
        
    • yüzü
        
    • utanıyormuş
        
    • utandırıyorsun
        
    - utanmıyorum ki. - Orası belli. Ama kendini acınacak hale düşürüyorsun. Open Subtitles لستُ خجلاً - أجل، أعتقد أنّ هذا واضح، لكنه مثير للشفقة -
    Şu haline bak, yüzün kıp kırmızı oldu. Open Subtitles انظري لنفسكِ , انتِ تحمرين خجلاً بشكلٍ كامل.
    Profesyonel katil olmaktan utanıyor musun? Open Subtitles مكافأتك ستكون لا شئ الست خجلاً لكونك قاتل محترف؟
    Bu kadar utangaç olacaksan durduğun yerde sana göğüs kıllarıı karalayabilirim. Open Subtitles إذا كنت خجلاً سأعبث بشعيرات صدرك وأنت تقف بمكانك. لدي شعر بصدري.
    Bu yüzden ayrılamayan kişilere bir şey diyemiyorum ya da ayrıldıktan sonra utanç duydukları için saklananlara. Open Subtitles ولهذا, لا أستطيع أن أُدين اولئك الذين لا يُعلنون عن أنفسهم, أو الذين يتوارون خجلاً بمُجرّد اعلانهم.
    Şu anda göstermiyorsun, ama sanırım aslında hayli utandın. Open Subtitles إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج
    Ama benim bu halimi görmüş olsaydı benden utanırdı. Open Subtitles لكني اعتقد انه سيكون خجلاً مني بالشكل الذي انا فيه
    Ve bu gece yatak odasında yalnızken, yüzü kıpkırmızı oldu. Open Subtitles هو احمر خجلاً هذا المساء عندما كنا في غرفة النوم وحدنا
    Ancak, Sardu'nun abisi baron kardeşinin bu ızdırabından çok utanıyormuş. Open Subtitles مع ذلك، أخوه "ساردو" البارون، كان خجلاً من علة أخيه.
    Yapma lütfen, utandırıyorsun beni. Open Subtitles ياللصدمة! لربما ستجعلني أحمر خجلاً!
    bilmeni istediğim bu bölüm, çünkü bu bölümden utanmıyorum, çünkü en azından biz bir şeyler yapmaya çalıştık. Open Subtitles هذا الجزء أريدكِ أن تعرفيه لأنّ هذا الجزء لستُ خجلاً منه لأننا على الأقل حاولنا فعل شيء
    Hayır. Bundan utanmıyorum. - Ben de bunu kastetmedim zaten. Open Subtitles لا أمانع على الإطلاق , أنا لست خجلاً مما حصل - أنا لم أقل أنه عليك أن تكون خجلاً مما حصل -
    Bugün bile ben hala, söylemekten utanmıyorum, hala TV'de National Geographic seyrediyorum. Open Subtitles حتى اليوم، لا زلت... لست خجلاً من الاعتراف بهذا حتى في التلفاز، أنا أشاهد ناشونال جيوجرافيك أتفهمين ما أقوله؟
    Senin sözüne karşılık benimki olacağı için ve bu konuda yüzün kızarmadan konuşamadığın için yapsak da olur. Open Subtitles بما أنه ستكون كلمتك مقابل كلمتي وبما انه لاتستطيع التحدث عن الموضوع بدون أن تحمر وجنتاك خجلاً ربما نحن كذلك فقط
    Ve ismini söylediğin zaman yüzün neden aydınlandı? Open Subtitles ولمَ وجهك إحمرّ خجلاً عندما ذكرتِ إسمه؟
    Eski eşi olarak o adamdan utanıyor olmalısın. Open Subtitles كزوج سابق، ينبغي أن تكون خجلاً من ذاك الرجل
    Gerçek sebep ağabeyimden utanıyor olmam Open Subtitles يقوم "دان" بعمل عظيم. السبب الحقيقي هو أنني كنت خجلاً بأخي.
    Utangaçsan, utangaç ol. Çok sosyalsen, sosyal ol. Open Subtitles ان كنت خجلاً فكن خجلاً وان كنت صريحاً فكن صريحاً
    Açıkçası hayır, Fonun başarıları konusunda utangaç olan ben olmayacağım, ...sen de olmamalısın. Open Subtitles لا أنا لست خجلاً من نجاحات الصندوق ولا يجب أن تأخذ إحداهما
    Adam gibi bir hayatım oldu ve ondan hiç utanç duymadım. Open Subtitles فقد عشت حياة رجل ولست خجلاً من هذا
    utandın. Open Subtitles إن و جهك يحمر خجلاً
    Ama benim bu halimi görmüş olsaydı benden utanırdı. Open Subtitles لكني اعتقد انه سيكون خجلاً مني بالشكل الذي انا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more